Ce profil, il me rappelle une histoire que j'ai entendue. | Open Subtitles | ذلك الوصف الذي اعطيته يذكرني بقصة سمعتها مرة |
Je ne l'ai peut-être pas vue, mais je l'ai entendue. | Open Subtitles | ،لم أتمكن من رؤيتها .. ولكنني سمعتها بالتأكيد |
Et je l'ai entendue un tas de fois. Ça m'embarrasse tant. | Open Subtitles | ولقد سمعتها اكثر من مره لذا انا اشعر بالخجل |
- Il y a ça. Et je t'ai entendue parler chinois plus tôt. | Open Subtitles | في الواقع، سمعتك تتحدثين الصينية بوقت سابق، على أي حال |
Je vous ai entendue, désolé... | Open Subtitles | لدينا غرفة متاحة. لقد سمعتك مصادفة , أسف .. |
Je t'ai entendue parler à ton père, tout à l'heure. | Open Subtitles | سمعتكِ تتحدثى الى والدكِ عندما كنت فى مكتبه |
Je l'ai entendue crier sur papa parce qu'il s'est servi de ses renseignements. | Open Subtitles | سمعتُها تصرخ في أبي ذات مرة لأنه يستعمل اشياء سرية إكتشفتها |
Je l'ai entendue citer des chapitres et des versets par cœur. | Open Subtitles | اللعنه, لقد سمعتها وهي تقتبس آيه عن ظهر قلب |
Sauf votre respect, monsieur, c'est l'idée la plus ridicule que j'ai entendue de la journée, et elle a été longue. | Open Subtitles | مع كل احترامي يا سيدي لكن هذه أغبى فكرة سمعتها طوال اليوم و قد كان يوما طويلا |
Je l'ai entendue quitter la maison. Je suppose que la torture lui a donné faim. | Open Subtitles | سمعتها تغادر البيت، أظن تعذيبها للغير يجوّعها. |
"femme blanche américaine" que j'ai entendue. | Open Subtitles | قصة ذات طابع مرأة بيضاء أمريكية سمعتها من قبل |
Elle travaille dans mon service depuis un mois et je l'ai entendue dire, près des bagels, qu'elle s'était inscrite. | Open Subtitles | لقد بدأت من نفس درجتي في العمل منذ شهر وقد سمعتها بالقرب من محل المخبوزات تقول انها مسجلة على موقعك |
Je vous jure que je l'ai entendue me traiter de Saukerl. | Open Subtitles | أكاد أقسم أني سمعتها و هي تنعتني باللعين |
Avant de mourir, je l'ai entendue à l'école se disputer avec quelqu'un au téléphone, il s'appelait Eric. | Open Subtitles | قبل أن تمت سمعتها مصادفة بالمدرسه تتشاجر مع أحدهم على الهاتف شخصا إسمه إيريك |
Je l'ai entendue pleurer dans les toilettes tout à l'heure, donc je pense qu'il y aura du Zoloft dedans. | Open Subtitles | لقد سمعتها تبكي قبل قليل لذا أعتقد أنّ هنالك بعض من الزولفت |
Je l'ai dans la tête depuis que je l'ai entendue ce week-end... au brunch. | Open Subtitles | لقد التصقت في رأسي عندما سمعتها في عطله نهاية الاسبوع عندما كنت اتناول الفطور متأخراً |
Je t'ai entendue au téléphone. Tu ne parlais pas à Marco. | Open Subtitles | لقد سمعتك وأنت تتكلمين على الجوال لا أعرف لمن كنت تتكلمين |
On était là depuis quelques minutes, je t'ai entendue puis j'ai paniqué. | Open Subtitles | اسمعي نحن هنا منذ بضعة دقائق و من ثم سمعتك و أنت قادمة |
Tu m'as traité de con, je t'ai entendue. En quel honneur? | Open Subtitles | انا عضو ذكرى ، لقد سمعتك لماذا انا قضيب |
Je t'ai entendue hurler. pourquoi avez-vous emmené une enfant sur le toit ? | Open Subtitles | سمعتكِ تصرخين ، إذا لم يكن كذلك لماذا جلبت طفلة إلى السطح ؟ |
- Je l'ai entendue prier. | Open Subtitles | سمعتُها تُصلّي قبل ساعة |
Alors la voix que j'ai entendue dans la maison, la femme au téléphone avec Delia, celle qui parlait à tous les voisins, c'était toi. | Open Subtitles | إذاً الصوت الذي سمعته من داخل المنزل المرأة على الهاتف مع ديليا الشخص الذي كان يتحدث مع كل الجيران |
C'est la chose la plus hédoniste que j'ai entendue ce soir. | Open Subtitles | حسنا, هذا اغبى شيء قد سمعته طول اليلة |