"ai fait confiance" - Traduction Français en Arabe

    • لقد وثقت بك
        
    • لقد وثقتُ بكِ
        
    • قد وثقت بك
        
    • إئتمنتُك
        
    • ووثقت بك
        
    Mec, où est mon fric ? Je t'ai fait confiance. Open Subtitles مرحباً يا رجل , اين مالي , لقد وثقت بك اتصل بي
    Je t'ai fait confiance. Dans l'arnaque, il y a une éthique ! Open Subtitles يا رجل لقد وثقت بك ، هناك شروط للاحتيال وهناك أخلاق
    Je vous ai fait confiance pour renouer avec mes origines. Open Subtitles تعلمين ، لقد وثقت بك للمضي في تراثي
    J't'ai fait confiance et aujourd'hui j'ai besoin de la tienne Open Subtitles لقد وثقتُ بكِ عليكِ أن تثقِ بي الأن
    Je vous ai fait confiance et permis de le voir. Open Subtitles أنا قد وثقت بك لقد سمحت لك بالذّهاب لرؤيته
    Bon sang, je t'ai fait confiance plus qu'à n'importe qui. Open Subtitles يا إلهي, لقد وثقت بك أكثر مما وثقت بأي شخص آخر
    Je t'ai fait confiance quand t'as annulé le concert. Open Subtitles لقد وثقت بك عندما تجاهلت موعدنا الى الحفلة الموسيقية
    Je t'ai fait confiance. Me rejette pas. Open Subtitles لقد وثقت بك , هل يمكنك رجاء الا ترديني
    Je t'ai fait confiance, Don. J'avais confiance en notre travail. Open Subtitles لقد وثقت بك , "دون" لقد علمت بأن ما نقوم به هو أكبر منا جميعا
    Je t'ai fait confiance, je t'ai tout donné. Open Subtitles لقد وثقت بك وأعطيتك كل شىء... أخبرنى الآن بالحقيقة
    Je t'ai fait confiance et t'es pas revenu. Open Subtitles لقد وثقت بك وأنت لم تعُد
    Merde! Je t'ai fait confiance. Open Subtitles اللعنه , لقد وثقت بك
    Je t'ai fait confiance, Henry. Maintenant c'est à toi de me faire confiance. Open Subtitles (لقد وثقت بك يا (هنري و حان دورك لتثق بي
    Je vous ai fait confiance, vous avez failli. Open Subtitles لقد وثقت بك و أنت قد خذلتني
    Je t'ai fait confiance ! Open Subtitles أحمق, لقد وثقت بك!
    Je t'ai fait confiance ! - Salaud ! Je t'ai fait confiance ! Open Subtitles لقد وثقت بك أيها السافل
    Je vous ai fait confiance. J'ai essayé de vous aider. Open Subtitles لقد وثقتُ بكِ لقد حاولت مساعدتكِ
    Je vous ai fait confiance ! Open Subtitles .ـ أجل .لقد وثقتُ بكِ
    Je vous ai fait confiance, Carter, et vous l'avez balancé avec une très bonne carrière prometteuse. Open Subtitles لقد وثقتُ بكِ يا (كارتر)، ولقد تخلّيتِ عن .ثقتي وعن سيرتكِ المهنيّة بكلّ سهولة
    Et quand je pense que je t'ai fait confiance au point de te la laisser ramener à la maison quand j'étais ivre ! Open Subtitles و بالتفكير بأني قد وثقت بك معها بأنني وثقت بك لتوصلها إلى المنزل عندما أكون ثملاً
    Je t'ai fait confiance. Open Subtitles لا خيار إئتمنتُك كُلّ خطوة من الطريقِ
    Je me suis confiée à vous, je vous ai fait confiance. Open Subtitles لقد استأمنتك على أسراري ووثقت بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus