"ai juste besoin" - Traduction Français en Arabe

    • فقط بحاجة
        
    • فقط أريد
        
    • أريد فقط
        
    • فقط أحتاج
        
    • فقط اريد
        
    • أحتاج فقط
        
    • أريدك فقط
        
    • اريد فقط
        
    • فقط أريدك
        
    • فقط احتاج
        
    • احتاج فقط
        
    • فقط أَحتاجُ
        
    • فقط اردت
        
    • عليّ فقط
        
    • بحاجة فقط
        
    J'ai juste besoin de savoir si vous êtes prêts pour cela. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت كفئا لهذا
    Ecoutes, j'ai juste besoin de deux ou trois jours pour comprendre. Open Subtitles انظروا، أنا فقط بحاجة زوجين أيام إلى الرقم الامور.
    J'ai juste besoin de savoir que tu n'as pas appelé la police, ok ? Open Subtitles أصغِ، أنا فقط أريد أن أعلم أنّكِ لم تذهبي للشرطة، حسناً؟
    J'ai juste besoin de vous poser encore quelques questions, d'accord ? Open Subtitles حسنا, أنا, أنا أريد فقط أن أسئلك بعض الأسئلة
    J'ai juste besoin d'un peu de temps pour effacer l'échiquier. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لاخلاء لوح الشطرنج
    J'ai juste besoin de savoir que tu me soutiens. Bien. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعرف بأنك سوف تدعمني
    J'ai juste besoin de quelque bons outils avec des putains de poignées antidérapantes, c'est tout. Open Subtitles أحتاج فقط إلى أدوات ملائمة ليس بها مقبض عصا، هذا كل شيء
    J'ai juste besoin que tu m'aides à remettre cette épaule. Open Subtitles أريدك فقط أن تساعدني بإعادة هذا الكتف لمكانه
    J'ai juste besoin de vérifier le serveur de sauvegarde, pour m'assurer que personne ne l'a falsifié. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتحقق من الخدمة الاحتياطية لاتأكد ان لا أحد عبث بها
    Ecoutez, j'ai juste besoin de savoir ce qui se passe ici. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لأن أعرف ما يجري بحق الجحيم
    J"ai juste besoin de gaspiller une minute de plus de votre temps, et vous ne me révérez plus jamais. Open Subtitles لذا لما لا تتوقفِ عن تضييع وقتي؟ أنا فقط بحاجة لإضاعة دقيقة واحدة من وقتك
    J'ai juste besoin de quelqu'un d'autre pour ne pas me sentir mal à l'aise. Open Subtitles أنا فقط أريد شخصًا لكي لا يكون هذا الأمر محرجًا جدًا
    J'ai juste besoin de savoir combien coûtera un cadeau de maquillage que je devrais lui acheter. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف ماهو أغلى مكياج لكي أشتري لها
    Je ne sais pas quel type d'espace, J'ai juste besoin d'air. Open Subtitles لا أعلم بأيّ نوع أريدها، فقط أريد أن أكون بفترة راحة
    Peut-être que j'ai juste besoin de quelqu'un pour me dire si je suis folle... Open Subtitles ربما أنا أريد فقط من أحد ما أن يخبرني بأنني مجنونة
    Oui. Et nous sommes juste ici avec toi, Walter. J'ai juste besoin que tout le monde soit au courant de l'affaire. Open Subtitles صحيح،ونحن هنا بالفعل معك والتر أريد فقط من الجميع أن يركز على القظية
    J'ai juste besoin d'un bête problème mièvre pour obtenir des votes. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى قضية حساسة للحصول على أصوات.
    Je reviens dans une seconde. J'ai juste besoin de l'emprunter une minute. Open Subtitles سأعيدها خلال دقيقة فقط اريد ان اتحدث لها قليلا
    J'ai juste besoin de temps pour penser à des choses. Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت للتفكير في بعض الأشياء
    Je n'ai pas fais ça pour moi. J'ai juste besoin que tu le saches. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلي أريدك فقط أن تعرف ذلك
    J'ai juste besoin de trouver un contrat en les deux une preuve que de l'argent a été échanger entre eux. Open Subtitles اريد فقط ان اكتشف بعض العقود بينهما بعض الادلة علي تبادل الاموال بينهما
    Monsieur Dunn, j'ai juste besoin que vous me suiviez dans la salle de conférence. Open Subtitles سيد دان انا فقط أريدك أن تتبعنى الى غرفه التحقيقات
    J'ai juste besoin d'aller au-delà ce bigot velu. Open Subtitles انا فقط احتاج تجاوز هذا المتعصب المكسو بالشعر
    J'ai juste besoin de voir une ordonnance du tribunal. Je vais en obtenir une. Open Subtitles احتاج فقط رؤية أمر قضائي موقع من قبل القاضي
    J'ai juste besoin d'une tête. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ النوع الصحيح من الرئيسِ.
    J'ai juste besoin de faire les choses lentement. C'est tout. Open Subtitles فقط اردت ان نسير الأمور بروية هذا كل مافي الأمر
    J'ai juste besoin d'un petit coup de boost. Open Subtitles عليّ فقط أن أستقوي بمزيد من القهوة
    Tu sais, j'ai juste besoin d'un endroit où me poser pour réfléchir à ce que je vais faire. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لمكان لأصفي فيه ذهني أدبّر ماذا سأفعل هذا مناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus