Je n'ai pas peur. Je pense juste qu'on a pas besoin de faire ça. | Open Subtitles | لست خائفاً ولكن لا أظن أن على كلينا أن يفعل هذا |
Mais, croyez-moi, je n'ai pas peur. Je ne crois pas à leur réputation. | Open Subtitles | لكن صدقيني، أنا لست خائفاً فأنا لا أصدق سمعتهم هذه |
J'ai pas peur qu'elle vienne, ça, ça va. C'est pour la bouger que c'est relou. | Open Subtitles | لست خائف من إنتقالها لهنا ، هذا سهل بل إخراجها ذلك الصعب |
J'ai pas peur de vous. Je sais que vous voulez aider. | Open Subtitles | انا لست خائفة منك أعلم أنك تريد تقديم المساعدة |
Je n'ai pas peur de mourir, mais tuer un homme blessé, c'est de la triche, même pour toi. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك |
Je n'ai pas peur de briser mes voeux Reine Marie. | Open Subtitles | لستُ خائفاً من كسر نذري أيتها الملكة ماري |
Alors n'ayez pas peur parce que je n'ai pas peur. | Open Subtitles | ولا يجب عليكم أن تكونوا خائفين لأنني لستُ خائفة. |
Peut-être que tu as peur de ta putain de soeur, mais moi j'ai pas peur de ta putain de soeur. | Open Subtitles | ربما انت خائف من اختك اللعينة ولكنني لست خائفاً ولكنني لست خائفاً منه |
Je n'ai pas peur, il a peur de moi. | Open Subtitles | أنا لست خائفاً منه، وإنّما هو الخائف منّي |
Recule Britta ! Je n'ai pas peur de pousser une fille dans une fausse lave. | Open Subtitles | لست خائفاً من دفع فتاة بإتجاه الحمم الخياليه |
Mme Wyatt je n'ai pas peur de trouver un compromis quand c'est nécessaire, mais le pays réagit déjà des deux parties. | Open Subtitles | أنا لست خائف من عبور الممر في أمر مهم ولكن الأمة الآن ترد من الجانبين |
Juste un tueur invisible. Je crois en lui, c'est Dieu. Je n'ai pas peur d'être avec toi. | Open Subtitles | فقط قاتل خفى أنا أصدق بالرب أنا لست خائف أن أكون حولك |
n'ai pas peur de te le dire parce que c'est la vérité. | Open Subtitles | بيني، ليس عليك انظري، أنا لست خائف أن أقول لكِ هذا لأنه ذلك صحيح |
En fait, je n'ai pas peur qu'il me fasse du mal. | Open Subtitles | فى الواقع , لست خائفة منه أن يقوم بإيذائى |
Je n'ai pas peur pour moi, andouille. J'ai peur pour vous. | Open Subtitles | لست خائفة على نفسي يا دكتور بل قلقة لاجلك |
Je n'ai pas peur mais je me demande si tu n'agis pas par désespoir. | Open Subtitles | أنا لست خائفة ولكني أتسائل إن كنت تُمثل بأنك لست بمحبط |
Et je n'ai pas peur de me dresser contre le Principal P.C. | Open Subtitles | وأنا أيضا لست خائفا من مواجهة المدير بي سي |
Je n'ai pas peur d'en finir ici, maintenant. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، أنا لست خائفا للحصول على هذا مع الحق هنا، الآن. |
Je ne suis pas de l'ancienne mais de la nouvelle, et je n'ai pas peur d'elle. | Open Subtitles | أنا لست من سلالة قديمة، لكن الجديد، وأنا لست خائفا من لها. |
Je n'ai pas peur de mourir, mais il se trouve que j'ai une raison de vivre. | Open Subtitles | لستُ خائفاً من الموت لكن اتضح أنني أمتلك شيئًا لأعيش من أجله |
On en a parlé souvent. Je n'ai pas peur. | Open Subtitles | ـ لقد مررنا بذلك الأمر لمرات عديدة من قبل ـ لستُ خائفة |
Je n'ai pas peur de l'androïde ni d'aucun d'entre vous, donc si l'un de vous veux m'attaquer, je lui suggère d'y repen... | Open Subtitles | لست أخشى الآلية، كما أني لا أخشى أحدكم، لذا، لو أن أحدًا يضع باعتباره السّعيورائي،أقترحأنيعيد تفكـ .. |
Ce ne sont pas mes cauchemars. Je n'ai pas peur. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا كوابيسي فأنا لست خائفًا |
Ce que je veux dire, c'est que je n'ai pas peur de ces mots. | Open Subtitles | كل ما أحاول قوله هو لا تخاف تلك الكلمات |
Dis pas de bêtises, Piment. J'ai pas peur d'un petit serpent. | Open Subtitles | لا تَكُنْ سخيف، فلفل لا اخاف من الافاعي الصغيره |
Cyrus, vous savez que je n'ai pas peur du fisc. | Open Subtitles | سايروس، تعلم أنا لا أخاف من مصلحة الضرائب |
Car la haine est juste une peur, et je n'ai pas peur. | Open Subtitles | لأن الكراهية هي مجرد خوف، وأنا لست خائفه. |
Je n'ai pas peur de le désigner et dire "il l'a fait". | Open Subtitles | لستُ خائف من الإشارة عليه وقولها أمامه. |
Je n'ai pas peur de vous, et je ne pars pas sans ça. | Open Subtitles | لستُ خائفةً منك، و لن أغادر مِنْ دون هذا. |
Même si j'ai pas peur de lui, vous m'ordonnez de laisser tomber ? | Open Subtitles | حتى لو أنا لستُ خائفًا... لأني لستُ... تعرفوا، أنتم، مثل، |