"ai pas vu" - Traduction Français en Arabe

    • لم أرى
        
    • لم أر
        
    • لم ارى
        
    • لم أراه
        
    • لم أراك
        
    • لم أره
        
    • لم أشاهد
        
    • لا أراه
        
    • مَا رَأيتُ
        
    • لم أراة
        
    • لم أنتبه
        
    • لم اراه
        
    • لم اره
        
    • أكن أرى
        
    • ولم أرى
        
    Regardez l'effervescence là-bas. Je n'ai pas vu ça depuis des années. Open Subtitles انظري للحماس في الخارج لم أرى مثله من سنوات
    Je n'ai pas vu leurs têtes, mais... je dirais que c'était aussi des clones. Open Subtitles لا أعرف، لم أرى وجوههم، لو خمنت، سأقول أنهم مستنسخين أيضًا
    Tu crois que j'ai pas vu ton petit jeu ? Open Subtitles أتحسبين أنني لم أر ذلك الأمر الذي تفعلينه؟
    Je n'ai pas vu ce qu'il se passait juste sous mon nez, et quand j'étais effrayé, j'ai mis mes sentiments personnels de côté face au bien du pays. Open Subtitles أنا لم ارى ما كان يحدث لحزبي تحت سيطرتي وعندما تم تهديدي وضعت مشاعري الشخصية قبل مصلحة البلاد
    Je ne l'ai pas vu depuis que vous lui avez dit de ne pas bouger. Open Subtitles لا أعرف، لم أراه منذ أخبرته أن يظل كما هو منذ البارحة
    Non, désolée. Je ne vous ai pas vu. Je vous ai vue, c'est sûr. Open Subtitles لا, آسفة, إنه خطأي لم أراك. حسنا أنا رأيتك هذا أكيد.
    Je ne les ai pas vu depuis longtemps. On doit trouver cette boîte ! Open Subtitles لم أره منذ زمن بعيد يجب أن نعثر على ذلك الصندوق
    En voyageant à travers le monde, je n'ai pas vu un seul endroit disposant d'un système de rétention d'eau naturel qui ne présente pas les signes d'une régénération. Open Subtitles في سفري عبر العالم لم أشاهد حالة واحدة أو أمة أو أرض لم يعطها تطوير مناطق لتجميع المياه أولى نبضات الشفاء الهامة
    Je n'ai pas vu ces homos depuis le secondaire ! Open Subtitles انا لم أرى هذا الحمص من المدرسة الثانوية
    Je n'ai pas vu mon fils... Je ne sais pas depuis combien de temps. Open Subtitles فأنا لم أرى ابني لا أعرف كم من الوقت قد مر
    Je n'ai pas vu ça, mais un des types dehors, un Hundjager, il m'a suivie. Open Subtitles لم أرى هذا، لكن أحدهم تبعني من الخارج و قد كان هوندياجر
    Et une chose est certaine, j'ai pas vu cette femme. Open Subtitles ولكنني لم أتلقاه وأنا لم أرى تلك الإمرأة
    Je n'ai pas vu ce rapport, et il n'avait certainement pas rendez-vous avec moi. Open Subtitles أنا لم أر ذلك التقرير، وكان بالتأكيد على عدم وفاق معي.
    Je dois dire que je n'ai pas vu ce texte, et que nous sommes désorientés. UN ولا بد لي أن أقول إنني لم أر هذا النص، وقد أصابنا الارتباك.
    Vous avez touché le pont! Je ne l'ai pas vu une fille descendre comme ça depuis ... Open Subtitles لقد ارتطمت بالسطح, لم ارى فتاة ..تسقط هكذا منذ
    Grands dieux, je n'en ai pas vu depuis des lustres. Open Subtitles يا الهى, لم ارى واحدا من هؤلاء لسنوات
    Tu m'as laissé pour un type que je n'ai pas vu. Open Subtitles نعم أنت تركتيني من أجل شخص لم أراه أبداً
    Et je croyais que tu priais. Je ne t'ai pas vu le faire depuis des semaines. Open Subtitles توقعت أنك تقوم بالدعاء لم أراك تفعلها لأسابيع
    Je ne l'ai pas vu sucer son pouce comme ça depuis l'âge de 2 ans. Open Subtitles لم أره يمتص إبهامه هكذا، منذ أن كان في الـثانية من عمره
    Je n'ai pas vu le film, donc je ne suis pas sÃ"r. Open Subtitles لم أشاهد الفيلم ، لذا لا أعلم حقاً كيف يتم الأمر
    Je ne l'ai pas vu apparaître aujourd'hui, et je ne le vois pas apparaître non plus demain. UN إلا أنني لا أراه مدرجا لهذا اليوم ولا ليوم غد.
    Je n'ai pas vu de spectacle porno depuis 1 2 ans. Open Subtitles أبداً مَا رَأيتُ احد يَعِيشُ يَنُوبُ عن 12 سنةِ.
    Je l'ai pas vu depuis 5 ans. Open Subtitles و أنا لم أراة منذ خمس سنوات تقريبا
    Non, j'ai pas vu l'heure... le match de foot, oui. Open Subtitles لا، لم أنتبه على الساعة، مباراة كرة القدم
    Je ne l'ai pas vu monter à bord, je le jure ! Open Subtitles لم اراه قط علي متن تلك الطائرة يارجل اقسم لك
    Et non, je ne l'ai pas vu, je suis tombée du lit. Open Subtitles لا , لم اره عندها شعرت اني سقطت من السرير
    Pendant une seconde, je n'ai pas vu un flic, mais une victime sans défense. Open Subtitles للمرة الثانية ، لم أكن أرى والنحاس ، فقط ضحية عاجزة.
    J'attends ici depuis presque une heure. Je n'ai pas vu une âme. Open Subtitles أنا أقف هنا منذ أكثر من ساعة ولم أرى شخص قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus