"ai senti" - Traduction Français en Arabe

    • شعرت
        
    • شعرتُ
        
    • وشعرت
        
    • شممت
        
    • أشم
        
    • وأحسست
        
    • أمكنني الشعور
        
    • اشتممت
        
    • لقد أحسست به
        
    Toutes les fois où j'ai senti votre souffle sur mon visage, vos doigts meurtriers sur mon corps, j'ai pensé à cela. Open Subtitles كل لحظة شعرت بها برائحة نفسِك الكريهة على وجهي أصابعك الملطخة بالدماء تتحسس جسدي، فكرت في هذا
    J'ai senti son pouls battre contre le bout de mes doigts. Open Subtitles لقد شعرت بنبضها من خلال أطراف أصابعي لقد شعرت
    Avant que je m'écrase, j'ai senti quelque chose entrer dans mon esprit, comme si quelque chose l'avait détruit en regardant dans mes souvenirs. Open Subtitles قبل أن أصطدم شعرت بشيء يدخل عقلي كما لو أنه كان شيئاً يمزّقه إلى أجزاء ينظر إلى ذكرياتي
    J'ai senti tout ça naître et mourir, encore et encore. Open Subtitles شعرتُ انني أولدُ من جديد واموت مراراً وتكراراً.
    J'ai essayé, mais ses yeux, ils m'ont mis en transe, et j'ai senti qu'elle pouvait regarder à travers moi. Open Subtitles حاولت الا انظر ولكن عيناها امسكوا بي في النشوة وشعرت بانها يمكنها النظر من خلالي
    J'ai senti quelque chose d'incroyable, doux comme du sucre blanc. Open Subtitles لقد شممت رائحة جميلة جدا حلوة كالسكر الأبيض
    Mais je t'assure que, quand j'ai avalé l'oiseau... j'ai senti tout ça éclater en moi une fraction de seconde. Open Subtitles ولكنني أؤكد لك أنني عندما ابتلعت ذلك الطائر، شعرت بكل ذلك يمر عبري بلمح البصر.
    Il était allongé dans son sang et j'ai senti une main dans la mienne. Open Subtitles بينما كان مُستلقياً هُناك ينزف ، شعرت بيد صغيرة تُعانق يدي
    J'ai fait des recherches depuis que j'ai senti la présence du " Fel ". Open Subtitles لقد تم البحث من أي وقت مضى منذ شعرت بوجود فل.
    Je suis sûr que j'ai senti la flasque dans sa veste au poste de police. Open Subtitles اكاد اقسم اني شعرت بوجود واحدة بداخل جيب معطفها عندما كنا بالمحطة
    J'ai fait le drapeau, et j'ai senti que le concierge n'avait rien appris de cette expérience. Open Subtitles عندما تصرفت مثل العلم شعرت أن البوّاب لم يتعلم شيئاً من هذه التجربة
    Après ta naissance, j'ai senti une attirance inédite pour une femme. Open Subtitles بعد ولادتك , شعرت بانجذاب غريب نحو امرأة أخرى
    Hier soir, pour la première fois, j'ai senti que je revenais à la charge. Open Subtitles الليلة الماضية ولأول مرة شعرت أنني في طريقي للعودة لسابق عهدي
    J'ai senti que je pouvais le faire en toute bonne conscience. Open Subtitles . لقد شعرت بإن بإمكاني فعل ذلك بضمير مرتاح
    J'ai senti ta pitié depuis ton arrivée dans ma maison. Open Subtitles لقد شعرت بشفقتك علي عندما وصلتي الى منزلي
    ... et puis j'ai senti que je mettais fin à ce procédé en affirmant notre humanité. Open Subtitles .. الى حالة حيث شعرت اننا كنا نهدم تلك العملية بالتاكيد على انسانيتنا.
    Il m'a serrée contre lui et j'ai senti la forme dure de son excitation. Open Subtitles لقد سحبني إليه و لقد شعرت و لقد شعرت برجولته الصلبه
    Je dormais et je me suis réveillé quand j'ai senti un truc se faufiler. Open Subtitles كُنت نائماً ثم إستيقضت فزعاً عِندما شعرتُ بشيء يزحف داخل أذني
    J'ai senti quelque chose: De la fierté pour mon fils. Open Subtitles في الحقيقة شعرتُ بشيءٍ، شعرتُ بالكبرياء في ابني.
    Et j'ai senti que j'avais le choix d'entrer dans cette lumière ou de revenir vers toi. Open Subtitles وشعرت أن كان لي خيار إما الذهاب إلى النور أو أن أعود إليكم.
    Pour la centième fois, j'ai senti une odeur du popcorn et je ne trouvais pas le vendeur. Open Subtitles للمرة المائة شممت غلاية ذرة ولم أستطيع ايجاد عربتها
    J'ai senti la pizza et le liquide de frein comme les requins l'odeur du sang. Open Subtitles أشم رائحة البيتزا وزيت الفرامل ، مثل شمّ أسماك القرش للدم
    J'ai senti son bras, sa chaleur et j'ai senti le couteau dans mon épaule. Open Subtitles لقد لمست يدها، وقد كانت دافئة، وأحسست بطعنتها اللعينة في كتفي.
    Au moment où ça a touché mes lèvres, j'ai senti la vie revenir. Open Subtitles منذ اللحظة التي لمس فيها شفاهي أمكنني الشعور بحياتي تعود إلي
    - Je l'ai senti dans la maison. - Merde ! Open Subtitles لقد اشتممت رائحته في منزلي- اللعنة-
    Je sais qui il est. Je l'ai senti. C'était un démon. Open Subtitles أعرف كل شيء عن جدك, لقد أحسست به لقد كان شيطانً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus