"ai-je l'air" - Traduction Français en Arabe

    • هل أبدو
        
    • هل ابدو
        
    • أأبدو لك
        
    • هل أبدوا
        
    • هل ابدوا
        
    Ai-je l'air d'un enfant ? Bien sûr que j'en veux. Open Subtitles هل أبدو طفلاً, بالتأكيد أريد بطاطا عليهم ؟
    Je suis là de mon plein gré et j'apprécie tout ce que fait le FBI pour notre pays, mais Ai-je l'air d'une dealeuse pour vous ? Open Subtitles إسمعوا، أنا هنا طواعية و أُقدَر كل الاشياء التي تفعلها المباحث الفدرالية للبلاد، و لكن هل أبدو لكم كتاجرة مخدرات؟
    Ai-je l'air du type qui a besoin d'avaler un comprimé pour la mettre au garde à vous ? Open Subtitles هل أبدو ذلك النوع من الأشخاص الذين يحتاجون إلى حبوب من أجل الإنتصاب؟
    - Ai-je l'air d'une prostituée ? Open Subtitles هل ابدو لك كفتاة عاملة ؟ في الواقع , نعم
    - Une chance de la gagner. - Ai-je l'air stupide ? Open Subtitles ــ فرصة لكي تحصل عليه ,علي أي حال ــ هل أبدو لك غبيً ؟
    - Ai-je l'air de jouer au baseball? Open Subtitles كابتن، هل أبدو بأني ألعب البيسبول كثيرا؟
    Ai-je l'air de quelqu'un qui peut aider ? Open Subtitles هل أبدو رجلاً قادراً على تقديم المساعده؟
    Ai-je l'air ridicule avec des femmes plus jeunes ? Open Subtitles هل أبدو سخيفاً عندما ترينني بصحبة إمرأة صغيرة؟
    Enfin! Ai-je l'air d'un assassin? Open Subtitles والآن ، هيا بعد كل هذا ، هل أبدو كأنني قاتل ؟
    Dites-moi, Ai-je l'air d'un homme à femmes ? Open Subtitles والآن، أخبرني، هل أبدو كـ رجل يمضي وقته مع السيدات؟
    Ai-je l'air de supplier ? Open Subtitles هل أبدو لك متسولا؟
    Ai-je l'air d'un voleur ordinaire, volant des asticots ? Open Subtitles هل أبدو مثل لص عادي يسرق الديدان؟
    Ai-je l'air pressée ? Open Subtitles هل أبدو وكأني في عجلة من أمري؟
    Mademoiselle. Ai-je l'air mariée ? Open Subtitles هل أبدو لك متزوجة؟
    Vous êtes fous. Ai-je l'air malade ? Open Subtitles حسناً ، أنتِ مجنونة هل أبدو مريضة ؟
    Ai-je l'air d'avoir peur ? Open Subtitles هل أبدو لك خائفاً
    Ai-je l'air si machiavélique ? Open Subtitles هل أبدو شريرة جداً؟
    Ai-je l'air d'un gars qui s'occupe des coursiers ? Open Subtitles هل ابدو كشخص يتعامل مع فتيان المأموريات ؟
    Ai-je l'air de quelqu'un qui porte de l'acrylique ? Open Subtitles يا عزيزي, هل ابدو وكأني استخدم الإصطناعي؟
    Ai-je l'air du genre à tout arranger pour une version médiocre d'un Original ? Open Subtitles أأبدو لك من النوع الذي يرضى بطراز مصّاص دماء أصليّ رديء؟
    Ai-je l'air d'être prêt à gérer une entreprise Fortune 500 ? Open Subtitles هل أبدوا لكَ وكأنني أستطيع أن أدير ثروة مُكونة من 500 شركة ؟
    Ai-je l'air d'un homme ? Open Subtitles هل ابدوا كاأنني رجل لك ! ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus