"aimerais pas" - Traduction Français en Arabe

    • اكره
        
    • سأكره
        
    • لا أَحْبَّ
        
    • أتتمنى أبداً
        
    • ألن يعجبك
        
    • سأكرهُ
        
    • لن تعجبك
        
    Je n'aimerais pas que tout ce en quoi nous croyons et pour lequel nous nous battons depuis des générations que tout ce que Dieu nous a donné Open Subtitles انا اكره ان ارى كل شئ وقفنا من اجله كل ما كافحنا من اجله لألف جيل كل ما انعم الله به علينا
    Je ne sais pas pour vous, mais moi, je n'aimerais pas être ce coffre. Open Subtitles كيف تتصور بأنك تستطيع فتح ذلك ؟ لا اعرف عنكم لكني متأكد بأني اكره أن اكون تلك الخزنة الآن
    J'aimerais pas qu'il me vire au téléphone. J'y crois pas! Open Subtitles رائع , انا اكره ان يطردني من مكالمه
    J'aimerais pas être le policier qui fait passer un enlèvement d'enfants pour un transfert de garde. Open Subtitles سأكره أن أكون ذلك الشرطي الذي جعل من إختطاف الأطفال تبدو كقضية نقل حضانة الأطفال.
    J'aimerais pas être ici avec un Juif. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أَحْبَّ أنْ أكُونَ هنا مَع يهودي.
    Je n'aimerais pas flinguer le "gentil" par erreur. Open Subtitles و انا اكره رؤيه الرجال الجيدون يموتون بالخطأ
    Je n'aimerais pas voir la même chose arriver à votre autre fille. Open Subtitles اكره ان ارى ذات الشيء يحدث لإبنتك الاخرى
    C'est juste que, les choses allaient mieux pour toi et je n'aimerais pas voir ça se mettre sur ton chemin. Open Subtitles فقط إن أحوالك بدأت تتحسن و اكره أن أراها تقف في طريقك
    Parce que s'il se passait quelque chose, j'aimerais pas que quelqu'un soit accusé. Open Subtitles لانه اذا سارت الامور بشىء خاطىء سوف اكره ان يشير الاغبياء باصابعهم الى شخص ما
    Je n'aimerais pas qu'on me reproche de ne pas l'avoir tué. Open Subtitles يااه, حسنا اكره ان يتم اتهامي باني فوت فرصة قتلك
    Je n'aimerais pas perdre un autre coéquipier juste pour les intérêts d'autrui. Open Subtitles اكره خساره شريك اخر لمجرد ان هناك شخص معه فأس ليطحن به
    Je n'aimerais pas me faire un martini à la crème de menthe. Open Subtitles اكره ان اصنع لنفسي مارتيني بنكهة النعناع
    J'aimerais pas tenter la comparaison. Open Subtitles اكره ان اكون مضطرا للعيش وسط فروق و اختلافات
    Je suis épuisée mais je n'aimerais pas râter les festivités de ce soir. Open Subtitles أشعر بالتعب ولكنني سأكره تفويت إحتفالات هذا المساء
    J'aimerais pas qu'on soit fâchés alors que rien ne va arriver. Open Subtitles سأكره ان نكون غاضبين من بعض عندما فعلا لا شيء يحدث.
    J'aimerais pas déjeuner avec toi tous les matins ! Open Subtitles بالتأكيد سأكره تناول إفطاري معكِ كل صباح في حياتي
    Ça, j'aimerais pas du tout. Open Subtitles لا يا سيدي، أنا لا أَحْبَّ ذلك
    Tu n'aimerais pas pouvoir oublier ? Open Subtitles أتتمنى أبداً أنّك تستطيع أن تنسى؟
    Tu n'aimerais pas ça ? Open Subtitles ألن يعجبك ذلك ؟
    J'aimerais pas vous imaginer en train de finir vos jours à marmonner tout seul. Open Subtitles سأكرهُ أن اُفَكِر في إمضائِكَ لبَقيِةِ حياتِك تُثَرثِرُ لنَفسِك
    Un titulaire faisant des entretiens pour un futur chef, te présentant un groupe de personnes que tu n'aimerais pas pour te faire rester. Open Subtitles زميلة تجري مقابلة لرئيس القسم المحتمل، يريك مجموعة من الأشخاص لن تعجبك ليجبرك على البقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus