Oh non, ne me dites pas que vous non plus n'aimez pas supposer ... | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك لا تحب التخمين ، كذلك |
Je sais que vous n'aimez pas le feu, mais si vous ne le faites pas... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحب النار ولكن إذا لم تفعلها بطريقة جيدة |
Wow, vous aimez votre grand-mère et vous parlez comme un camionneur. | Open Subtitles | واو، انك تحب جدتك ولديك فم يتحدث كسائقي الشاحنة |
Vous m'abandonnez parce que vous n'aimez pas ma façon de parler. | Open Subtitles | لن تقومي بمساعدتي لأنكِ لا تحبين طريقتي في الكلام. |
Évidemment, si ce sont les étoiles d'Hollywood que vous aimez, notre théâtre récompensé est juste ici, où en juin | Open Subtitles | الان بالطبع,إن كنتم تحبون نجوم هوليوود فمسرحنا الحائز على جوائز موجود هناك حيث في يونيو |
J'ai mis du thé de jade blanche. Je sais que vous aimez les thés rares. | Open Subtitles | سرقت لك بعض شاي واي جي تي, أعرف أنك تحب الشاي النادر |
Puisque vous aimez Tonton Ian à ce point-là, et que je ne veille pas bien sur vous, allez donc vivre avec Tonton Ian ! | Open Subtitles | أن كنت تحب العم إيان للغاية ولا تظن أني أرعاكم كما يجب لما لا تذهب وتعيش مع العم إيان؟ |
Vous n'aimez pas que je reconsidère ma vie, que je veuille la changer, que je puisse. | Open Subtitles | انت لا تحب ذلك أنني اعيد تقييم حياتي انني أرغب بتغييرها أنني أقدر |
Ça ne se fait pas non plus de balayer le bureau de quelqu'un, parce que vous n'aimez pas ce qu'ils disent sur votre fils. | Open Subtitles | و كذلك ليس مقبولا ان ترمي بمجموعة اغراض من على مكتب احدهم لأنك لا تحب ما يقولونه عن ابنك |
Mais vous n'aimez pas Noël. C'est un moment pour les idiots. | Open Subtitles | ولكنك لا تحب عيد الميلاد لقد حان الوقت للحمقى |
J'espère que vous aimez le poulet au riz et à la sauce au chocolat. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون تحب الدجاج و الأرز بالزعفران مع صلصة الشوكولاته |
Vous dites que vous aimez Claude. Donnez-lui des preuves de cela avant de la renvoyer. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تحبين كلود أعطيها أدله على حُبّك قبل أن ترسليها بعيداً |
Je sais que vous aimez cette marque. Faites du shopping à l'intérieur jusqu'à ce que j'arrive. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنكِ تحبين ذلك المحل اذهبي إلى المحل وتسوقي حتى استطيع مقابلتك |
Je peux y mettre le cable si vous voulez, je sais combien vous aimez la télé. | Open Subtitles | أستطيع الحصول على خدمة الكيبل لو أردتِ لأنني أعرف كم تحبين مشاهدة التلفاز |
Donc, si vous aimez Les Chroniques de la chrono-baise, laissez-moi. | Open Subtitles | إذن.. إن كنتم تحبون سلسلة مضاجعة الزمان أرجوكم.. |
Oh, eh bien, si vous aimez ceux-ci, il y en a en jade au vignoble qui vous feront défaillir. | Open Subtitles | حسنًا ، إذا يعجبك هؤلاء، فلديه نفس اليشم في ساحة الكرم سوف تجعلك تفقد وعيك. |
Je peux l'effacer si vous ne l'aimez pas. | Open Subtitles | بإمكاني حذفها.. ــ إن لم تعجبك ــ لم لتحذفيها ؟ |
Si Bo et toi habitez ensemble, ça veut dire que vous vous aimez ? | Open Subtitles | إذا كنت تعيشين مع بو أيعني ذلك أنكما تحبان بعضكما ؟ |
Vous aimez tenir un gros symbole phallique entre vos doigts. | Open Subtitles | إنّكَ تحبّ رمز القضيب الصلد الذي بين أصابعكَ. |
Vous voulez être heureux, trouvez quelqu'un que vous aimez et ne le laissez jamais partir. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون سعيدا جد شخص تحبه, ولا تتخلى عنه |
Vous devriez aller doucement sur sa formation, sauf si vous aimez faire l'amour à un cadavre. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون صبورا في تدريبها إلا إذا كنت تستمتع بمضاجعة جثة |
Sauf votre respect, si vous aimez mon boulot, ça devrait suffire. | Open Subtitles | ولكن مع كل الإحترام، إن أعجبك عملي فهذا يكفي |
Je vais faire des tamales. Vous aimez mes tamales, non? | Open Subtitles | سأطبخ طبق اللحم الحار أنت تحبينه أليس كذلك؟ |
Vous aimez l'action, la façon dont on chouchoute nos clients. | Open Subtitles | أنت تُحب الطريقة التي نهتم عن طريقها بُعملائنا |
Vous pouvez être libre, indépendant, choyer la femme que vous aimez. | Open Subtitles | تستطيع أن تكون حر ومستقل وتهتم بالمرأه اللتي تحبها |
M. Charles, dites-moi ce que vous n'aimez pas en vous. | Open Subtitles | السّيد تشارلز، يُخبرُني بأَنْك لا تَحْبُّ حول نفسك. |
Si vous aimez, j'en ai 6 000 de plus dans mon garage . | Open Subtitles | إذا أعجبتك , لدي 6000 تيشيرت غيرها في الكاراج |