"aimez" - Translation from French to Arabic

    • تحب
        
    • تحبين
        
    • تحبون
        
    • يعجبك
        
    • تعجبك
        
    • تحبان
        
    • تحبّ
        
    • تحبه
        
    • تستمتع
        
    • أعجبك
        
    • تحبينه
        
    • تُحب
        
    • تحبها
        
    • تَحْبُّ
        
    • أعجبتك
        
    Oh non, ne me dites pas que vous non plus n'aimez pas supposer ... Open Subtitles من فضلك لا تقل لي أنك لا تحب التخمين ، كذلك
    Je sais que vous n'aimez pas le feu, mais si vous ne le faites pas... Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تحب النار ولكن إذا لم تفعلها بطريقة جيدة
    Wow, vous aimez votre grand-mère et vous parlez comme un camionneur. Open Subtitles واو، انك تحب جدتك ولديك فم يتحدث كسائقي الشاحنة
    Vous m'abandonnez parce que vous n'aimez pas ma façon de parler. Open Subtitles لن تقومي بمساعدتي لأنكِ لا تحبين طريقتي في الكلام.
    Évidemment, si ce sont les étoiles d'Hollywood que vous aimez, notre théâtre récompensé est juste ici, où en juin Open Subtitles الان بالطبع,إن كنتم تحبون نجوم هوليوود فمسرحنا الحائز على جوائز موجود هناك حيث في يونيو
    J'ai mis du thé de jade blanche. Je sais que vous aimez les thés rares. Open Subtitles سرقت لك بعض شاي واي جي تي, أعرف أنك تحب الشاي النادر
    Puisque vous aimez Tonton Ian à ce point-là, et que je ne veille pas bien sur vous, allez donc vivre avec Tonton Ian ! Open Subtitles أن كنت تحب العم إيان للغاية ولا تظن أني أرعاكم كما يجب لما لا تذهب وتعيش مع العم إيان؟
    Vous n'aimez pas que je reconsidère ma vie, que je veuille la changer, que je puisse. Open Subtitles انت لا تحب ذلك أنني اعيد تقييم حياتي انني أرغب بتغييرها أنني أقدر
    Ça ne se fait pas non plus de balayer le bureau de quelqu'un, parce que vous n'aimez pas ce qu'ils disent sur votre fils. Open Subtitles و كذلك ليس مقبولا ان ترمي بمجموعة اغراض من على مكتب احدهم لأنك لا تحب ما يقولونه عن ابنك
    Mais vous n'aimez pas Noël. C'est un moment pour les idiots. Open Subtitles ولكنك لا تحب عيد الميلاد لقد حان الوقت للحمقى
    J'espère que vous aimez le poulet au riz et à la sauce au chocolat. Open Subtitles أتمنى أن تكون تحب الدجاج و الأرز بالزعفران مع صلصة الشوكولاته
    Vous dites que vous aimez Claude. Donnez-lui des preuves de cela avant de la renvoyer. Open Subtitles تقولين أنكِ تحبين كلود أعطيها أدله على حُبّك قبل أن ترسليها بعيداً
    Je sais que vous aimez cette marque. Faites du shopping à l'intérieur jusqu'à ce que j'arrive. Open Subtitles وأنا أعلم أنكِ تحبين ذلك المحل اذهبي إلى المحل وتسوقي حتى استطيع مقابلتك
    Je peux y mettre le cable si vous voulez, je sais combien vous aimez la télé. Open Subtitles أستطيع الحصول على خدمة الكيبل لو أردتِ لأنني أعرف كم تحبين مشاهدة التلفاز
    Donc, si vous aimez Les Chroniques de la chrono-baise, laissez-moi. Open Subtitles إذن.. إن كنتم تحبون سلسلة مضاجعة الزمان أرجوكم..
    Oh, eh bien, si vous aimez ceux-ci, il y en a en jade au vignoble qui vous feront défaillir. Open Subtitles حسنًا ، إذا يعجبك هؤلاء، فلديه نفس اليشم في ساحة الكرم سوف تجعلك تفقد وعيك.
    Je peux l'effacer si vous ne l'aimez pas. Open Subtitles بإمكاني حذفها.. ــ إن لم تعجبك ــ لم لتحذفيها ؟
    Si Bo et toi habitez ensemble, ça veut dire que vous vous aimez ? Open Subtitles إذا كنت تعيشين مع بو أيعني ذلك أنكما تحبان بعضكما ؟
    Vous aimez tenir un gros symbole phallique entre vos doigts. Open Subtitles إنّكَ تحبّ رمز القضيب الصلد الذي بين أصابعكَ.
    Vous voulez être heureux, trouvez quelqu'un que vous aimez et ne le laissez jamais partir. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون سعيدا جد شخص تحبه, ولا تتخلى عنه
    Vous devriez aller doucement sur sa formation, sauf si vous aimez faire l'amour à un cadavre. Open Subtitles يجب عليك أن تكون صبورا في تدريبها إلا إذا كنت تستمتع بمضاجعة جثة
    Sauf votre respect, si vous aimez mon boulot, ça devrait suffire. Open Subtitles ولكن مع كل الإحترام، إن أعجبك عملي فهذا يكفي
    Je vais faire des tamales. Vous aimez mes tamales, non? Open Subtitles سأطبخ طبق اللحم الحار أنت تحبينه أليس كذلك؟
    Vous aimez l'action, la façon dont on chouchoute nos clients. Open Subtitles أنت تُحب الطريقة التي نهتم عن طريقها بُعملائنا
    Vous pouvez être libre, indépendant, choyer la femme que vous aimez. Open Subtitles تستطيع أن تكون حر ومستقل وتهتم بالمرأه اللتي تحبها
    M. Charles, dites-moi ce que vous n'aimez pas en vous. Open Subtitles السّيد تشارلز، يُخبرُني بأَنْك لا تَحْبُّ حول نفسك.
    Si vous aimez, j'en ai 6 000 de plus dans mon garage . Open Subtitles إذا أعجبتك , لدي 6000 تيشيرت غيرها في الكاراج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more