Après le quatrième paragraphe, ajouter un nouveau paragraphe ainsi conçu : | UN | تضاف، بعد الفقرة الرابعة، فقرة جديدة نصها كما يلي: |
Ajouter après le paragraphe 3 un nouveau paragraphe 4 ainsi conçu : | UN | بعد الفقرة 3 ' 3 ' تضاف فقرة 4 جديدة نصها كما يلي : |
À cet égard, le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 5 de sa résolution 48/264, qui est ainsi conçu : | UN | 28 - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 مـن قرارها 48/264، وفيما يلي نصها: |
Supprimer la dernière phrase du paragraphe 4 et insérer un nouveau paragraphe 5 ainsi conçu : | UN | تُحذف الجملة الأخيرة من الفقرة 4 وتدرج فقرة جديدة رقمها 5 نصها كالتالي: |
Ajouter un nouvel article ainsi conçu : | UN | تضاف مادة جديدة فيما يلي نصها: |
Le Brunéi Darussalam, le Maroc, le Qatar et le Yémen se sont ultérieurement joints à ce projet de résolution qui était ainsi conçu : | UN | واشتركت بعد ذلك بروني دار السلام وقطر والمغرب واليمن في تقديم مشروع القرار، الذي كان نصه كما يلي: |
L'encadrement ainsi conçu et réalisé confère à l'ancienne équipe gouvernementale, par l'intermédiaire des préfets ou chefs de préfectures, des bourgmestres et des miliciens, d'importants pouvoirs politiques et administratifs. | UN | ٦٢- والتوجيه المتصور والمنفذ على هذا النحو يخول الزمرة الحاكمة السابقة، من خلال حكام أو رؤساء المقاطعات والعُمد وأفراد الميليشيات، سلطات سياسية وادارية هامة. |
ont été fondus en un seul alinéa ainsi conçu : | UN | تم تنقيحهما ودمجهما في فقرة واحدة نصها كما يلي: |
Situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie 1. Entre le cinquième et le sixième alinéa du préambule, ajouter un nouvel alinéa ainsi conçu | UN | ١ - تضاف فقرة جديدة الى الديباجة بين الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة نصها كما يلي: |
7. Ajouter un nouveau paragraphe 5 ainsi conçu : | UN | ٧ - تضاف فقرة جديدة الى المنطوق برقم ٥، نصها كما يلي: |
8. Ajouter un nouveau paragraphe 6 ainsi conçu : | UN | ٨ - تضاف فقرة جديدة الى المنطوق برقم ٦ نصها كما يلي: |
9. Ajouter un nouveau paragraphe 7 ainsi conçu : | UN | ٩ - تضاف فقرة جديدة الى المنطوق برقم ٧ نصها كما يلي: |
L'article 41 du Règlement intérieur a notamment été mentionné à ce propos, en particulier le paragraphe 1 qui est ainsi conçu : | UN | وأشير إلى المادة41 من النظام الداخلي، في جملة مواد أخرى، ولا سيما الفقرة 1 منها وفيما يلي نصها: |
À cet égard, le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 5 de sa résolution 48/264, qui est ainsi conçu : | UN | 27 - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 مـن قرارها 48/264، وفيما يلي نصها: |
21. À cet égard, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 5 de sa résolution 48/264, qui est ainsi conçu : | UN | ٢١ - وفي هذا الصدد، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٥ مـن قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها: |
En outre, il faudrait ajouter au préambule un troisième alinéa ainsi conçu : | UN | وقالت إنه ينبغي وضع فقرة جديدة في الديباجة نصها كالتالي: |
Après consultations, les auteurs ont décidé d'ajouter au texte un paragraphe 7 ainsi conçu : | UN | وقالت إن المقدمين قرروا بعد إجراء مشاورات، إدراج فقرة ٧ جديدة نصها كالتالي: |
5. Ajouter un paragraphe 6 bis ainsi conçu : | UN | ٥ - تضاف فقرة جديدة برقم ٦ مكررا نصها كالتالي: |
Il a été proposé d'ajouter un nouvel alinéa ainsi conçu : | UN | 14 - واقترحت إضافة فقرة فرعية جديدة فيما يلي نصها: |
Ajouter à l'alinéa b) un nouvel indicateur ainsi conçu : | UN | يُضاف المؤشر الجديد التالي (ب) ' 2` ليصبح نصه كما يلي: |
Les principes régissant le recrutement et l’emploi du personnel découlent du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte, qui est ainsi conçu : | UN | ٠١ - وتُستمد المبادئ المنظمة لتوظيف واستخدام الموظفين من الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق، ونصها كما يلي: |
Le projet de résolution tel que révisé oralement était ainsi conçu : | UN | وفيما يلي نص مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا: |
En outre, il a été ajouté un nouveau paragraphe 5 ainsi conçu : | UN | وأضيفت فقرة ٥ جديدة، هذا نصها: |