DS 117 ajouter à la fin les phrases suivantes: | UN | الحكم الخاص 117 تضاف في نهاية هذا الحكم الجملتان التاليتان: |
ajouter à la fin de l’article un nouveau paragraphe ainsi libellé : | UN | تضاف في نهاية المادة فقرة جديدة نصها كما يلي: |
ajouter à la fin de l’article un nouveau paragraphe ainsi libellé : | UN | تضاف في نهاية المادة فقرة جديدة نصها كما يلي: |
ajouter à la fin Selon les autorités, Orfiris Pérez aurait touché 20 000 dollars des ÉtatsUnis. | UN | يضاف في نهاية الفقرة ما يلي: ووفقاً لما ذكرته السلطات، فقد عرضوا على السيد أورفيرس بيريز مبلغ 000 20 دولار أمريكي. |
Dans la table des matières de la troisième partie, ajouter à la fin de la section 34: | UN | في محتويات الجزء الثالث، يضاف ما يلي في نهاية الفرع 34: |
87. L'observateur de l'Egypte a proposé de remplacer le texte de cet article par un nouveau libellé à ajouter à la fin de l'article 5 et se lisant comme suit : | UN | ٧٨- واقترح المراقب عن مصر الاستعاضة عن هذه المادة بصيغة جديدة تضاف إلى نهاية المادة ٥ ونصها كما يلي: |
Article 3.1 : ajouter à la fin de la phrase les termes < < sous l'autorité du Président > > . | UN | البند 3-1: تُضاف في نهاية النص عبارة " تحت سلطة الرئيس " . |
Il convient donc d'ajouter à la fin du paragraphe les mots < < and be financed primarily by the nuclear-weapon States > > . | UN | ولذلك، أشار إلى أن عبارة " وتمولها بصورة رئيسية الدول الحائزة للأسلحة النووية " ينبغي أن تضاف في نهاية الفقرة. |
Il convient donc d'ajouter à la fin du paragraphe les mots < < and be financed primarily by the nuclear-weapon States > > . | UN | ولذلك، أشار إلى أن عبارة " وتمولها بصورة رئيسية الدول الحائزة للأسلحة النووية " ينبغي أن تضاف في نهاية الفقرة. |
On a proposé d'ajouter à la fin du paragraphe le membre de phrase < < dont cet État est membre > > . | UN | 10- اقترحت أن تضاف في نهاية الفقرة عبارة ' ' تكون الدولة عضوا فيها``. |
b) Dans le nouveau paragraphe 32.14, il convient d'ajouter à la fin du paragraphe une mention de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe; | UN | )ب( في الفقرة الجديدة ٢٣ - ٤١، ينبغي أن تضاف في نهاية الفقرة إشارة الى مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
ajouter à la fin de l’alinéa b) du paragraphe 1 de la règle intitulée «Langues de travail de la Cour» un renvoi à une note de bas de page 2 se lisant comme suit : | UN | في القاعدة ذاتها، تضاف في نهاية الفقرة ١ )ب( حاشية جديدة فيما يلي نصها: |
xvii) Article 17 : ajouter à la fin du paragraphe le membre de phrase suivant : " ... ou de ne pas tenir compte des divers contextes historiques, culturels et religieux des sociétés et communautés dans lesquelles ils exercent leurs activités. " ; | UN | `٧١` المادة ٧١: تضاف في نهاية الفقرة العبارة التالية: " أو تجاهل شتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية للمجتمعات والجماعات حيث تنفذ أنشطتها فيها. " ؛ |
ajouter à la fin du paragraphe le texte suivant : | UN | تضاف في نهاية الفقرة كما يلي: |
ajouter à la fin Miguel Abraham Herrera Morales est le faux nom sous lequel Nader Kamal est entré à Cuba. | UN | يضاف في نهاية الفقرة ما يلي: والإسم المستعار الذي استخدمه نادر كمال لدخول كوبا هو ميغيل أبراهام إيريرا مورالس. |
ajouter à la fin du paragraphe : < < Toute partie a le droit de demander la récusation d'un juge pour les raisons énumérées ci-dessus. | UN | يضاف في نهاية الفقرة ما يلي: ' ' يحق لأي طرف المطالبة بتنحي قاض للأسباب الواردة أعلاه. |
ajouter à la fin du paragraphe : < < Toute partie a le droit de demander la récusation d'un juge pour les raisons énumérées ci-dessus. | UN | يضاف في نهاية الفقرة ما يلي: ' ' يحق لأي طرف المطالبة بتنحي قاض للأسباب الواردة أعلاه. |
ajouter à la fin du paragraphe : | UN | يضاف ما يلي في نهاية الفقرة: |
ajouter à la fin du paragraphe le texte qui suit : | UN | يضاف ما يلي في نهاية الفقرة: |
ajouter à la fin du paragraphe < < et accomplir sa mission > > . | UN | تضاف إلى نهاية الفقرة عبارة " ولبلوغ أهدافها " بعد عبارة " ما يلزم لممارسة وظائفها " . |
ajouter à la fin de l'alinéa d) le texte suivant : < < conformément aux réglementations de l'Organisation mondiale du commerce. > > | UN | تُضاف في نهاية الفقرة الفرعية عبارة " وفقا لأنظمة منظمة التجارة العالمية " . |
5.1.2.1 Ajouter à la fin: " , excepté lorsque cela est requis au 5.2.2.1.12. " . | UN | 5-1-2-1 يضاف في النهاية: " ، باستثناء ما تقتضيه الأحكام الواردة في 5-2-2-1-12. " . |
À l'alinéa a) i), ajouter à la fin < < y compris s'attaquer aux causes profondes de la vulnérabilité sociale. > > | UN | في خانة مؤشر الإنجاز (أ) ' 1`، يُضاف ما يلي في النهاية " بما فيها تلك التي تتصدى للأسباب الجذرية للضعف الاجتماعي " . |
Pour ce faire, il faut supprimer, à la troisième ligne du paragraphe 7, les mots « à ce sujet », ajouter à la fin de ce paragraphe les mots « au sujet de l'application de la présente résolution » et supprimer le paragraphe 8. | UN | وتبعا لذلك تحذف في السطر الثاني من الفقرة ٧ عبارة " عنها " ؛ وتضاف في نهاية تلك الفقرة عبارة " عن تنفيذ هذا القرار " ؛ وتحذف الفقرة ٨. |
Elle a proposé aussi d'ajouter à la fin du quatrième paragraphe les mots " pour l'indemnisation éventuelle de l'enfant victime " . | UN | واقترحت أن تُدرج في نهاية الفقرة الرابعة عبارة " من أجل امكان تعويض اﻷطفال الضحايا " بعد عبارة " في هذه الممارسات " . |
6.5.2.1.1 ajouter à la fin la phrase suivante : | UN | 6-5-2-1-1 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |
ajouter à la fin de la première phrase du paragraphe 2 de l'article 4 du Protocole les mots suivants: | UN | تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
ajouter à la fin de la première phrase du paragraphe 2 de l'article 4 du Protocole les mots suivants: | UN | تضاف الكلمات التالية إلى نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من بروتوكول كيوتو: |
4.1.9.1.1 Ajouter à la fin: " Les types de colis pour les matières radioactives visés par le présent Règlement sont les suivants: | UN | 4-1-9-1-1 تضاف في النهاية عبارة " أنواع طرود المواد المشعة المشمولة بهذه اللائحة، هي: |
M. Kovar propose également d'ajouter à la fin du paragraphe 25 la formule suivante: " Il a été convenu de donner de plus amples précisions dans le Guide pour l'incorporation dans le droit interne et l'utilisation " . | UN | واقترح أيضا أنه ينبغي إضافة العبارة التالية إلى الفقرة 25: " وقد اُتفق على ادراج المزيد من التوضيح في دليل الاشتراع والاستعمال. " |