À déduire : ajustements au titre d'exercices antérieurs | UN | المقررة مخصوما منه: تسويات الفترة السابقة |
Depuis lors, pendant près de 12 ans, ce budget n'a ni été revu ni augmenté, sauf aux fins d'ajustements au titre de l'inflation. | UN | ومنذ ذلك الحين، أي لحوالي 12 عاما، لم يجر استعراض هذه الميزانية أو زيادتها، باستثناء تسويات التضخم. |
ajustements au titre de prestations dues à la cessation de service afférentes à des exercices antérieurs | UN | تسويات التزامات نهاية الخدمة من الفترات السابقة |
Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite : ajustements au titre d'exercices antérieurs | UN | تسويات للفترة السابقة تتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
d'exécution et ajustements ajustements au titre de | UN | مردودات مــن الــوكالات وتسويات |
ajustements au titre des années antérieures: | UN | التسويات المتعلقة بالسنوات السابقة: |
ajustements au titre d'exercices antérieurs : contributions annoncées et reçues | UN | تسويات التبرعات المعلنة والمقبوضات لفترات السنتين السابقة |
Le Comité continuera de suivre de près la question du taux de couverture des engagements et notamment l'impact des ajustements au titre du coût de la vie. | UN | وستواصل اللجنة رصد المركز التمويلي عن كثب، وخصوصا تأثير تسويات تكلفة المعيشة عليه. |
ajustements au titre de prestations dues à la cessation de service afférentes à des exercices antérieurs | UN | تسويات التزامات سابقة تتعلق بنهاية الخدمة |
ajustements au titre d'années antérieures | UN | تسويات التبرعات المعلنة والمسددة لسنوات سابقة |
i) Application des ajustements au titre du coût de la vie aux prestations au titre de la retraite différée à compter de l'âge de 50 ans; | UN | `1 ' تطبيق تسويات كلفة المعيشة على استحقاقات التقاعد المؤجلة اعتبارا من سن 50 سنة؛ |
À ajouter : ajustements au titre des montants inscrits au crédit des participants | UN | اشتراكات الوكالة زائدا: تسويات الأرصدة الدائنة للأعضاء |
s.o. ajustements au titre d'exercices antérieurs | UN | تسويات السنوات السابقة وصافي التغيرات في الاعتمادات |
Des informations détaillées ont également été présentées sur les dépenses enregistrées et classées dans certains états financiers comme des ajustements au titre d'un exercice précédent. | UN | وبينت أيضا تفاصيل النفقات التي سجلت وصنفت على أنها تسويات من الفترة السابقة في بعض البيانات المالية. |
ajustements au titre d’exercices antérieurs (contributions) | UN | تسويات لتبرعات معلنة سابقة تسويات لنفقات سنوات سابقة |
ajustements au titre d'exercices antérieurs : contributions annoncées | UN | تسويات التبرعات المعلنة والمقبوضات للفترات السابقة |
Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite : ajustements au titre d'exercices antérieurs | UN | تسويات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد للفترة السابقة |
ajustements au titre de contributions et remboursements aux donateurs | UN | تسويات لتبرعات ومردودات لبعض المانحين |
ajustements au titre de contributions/remboursements | UN | تسويات تبرعات ومردودات لمانحين مشطوبات |
À ajouter : contributions annoncées pour 1992 et 1993 et ajustements au titre de contributions annoncées antérieurement | UN | مضافــــا إليهــــا: التبرعات المعلنـــة للفتــرة ١٩٩٢-١٩٩٣ وتسويات التبرعات المعلنــــة السابقــة |
D. ajustements au titre de l'inflation 24 - 28 24 | UN | دال - التسويات المتعلقة بالتضخم |