"albinos" - Traduction Français en Arabe

    • المصابين بالمهق
        
    • الأمهق
        
    • ألبينو
        
    • المهق
        
    • أمهق
        
    • المُهْق
        
    • المصابات بالمهق
        
    • ألباينو
        
    • أبرص
        
    • ابيض
        
    • المصابين بالبرص
        
    • بالمَهَق
        
    • المُهق
        
    • أمهقًا
        
    • امهق
        
    Depuis janvier 2011, aucun autre incident relatif à la violence à l'égard des albinos n'avait été signalé. UN ومنذ شهر كانون الثاني/يناير 2011 وحتى الآن، لم يبلّغ عن أية حادثة عنف ضد الأشخاص المصابين بالمهق.
    Deux albinos ont été élus membres du Parlement lors des élections générales de 2010. UN وقد انتخب اثنان من المصابين بالمهق أعضاء في البرلمان أثناء الانتخابات العامة التي جرت في عام 2010.
    J'ai jamais vu plus effrayant qu'un spermophile albinos. Open Subtitles لم أرى شيئاً مخيفاً أكثر من السنجاب الأمريكي الأمهق اللون
    J'ai voyagé à Russie... contes entendus de L'albinos, le loup-garou avec celui oeil rouge. Open Subtitles لقد سافرت إلى روسيا حكايات سمعت عن ألبينو بالذئب مع العين الحمراء
    Il a été remarqué qu'après la mise en œuvre de ces mesures par le Gouvernement, les forfaits commis contre les albinos ont sensiblement régressé. UN ولُوحظ أن، عدد الجرائم المرتكبة بحق المهق تراجعت إلى حد كبير بعد ما نفذت الحكومة هذه التدابير.
    - Je sais reconnaître un rat albinos. Open Subtitles أعرف عندما أشعر بمؤامرة رجل ذو أمهق لعين
    Enfin, en ce qui concerne les meurtres d'albinos, le Gouvernement est fermement décidé à accélérer les enquêtes sur cette pratique et traduire rapidement en justice les coupables. UN وأخيراً، فيما يتعلق بقتل المُهْق فإن الحكومة عازمة تماماً على تعجيل التحقيقات في هذه الممارسة وتقديم المسؤولين إلى العدالة بسرعة.
    Le Swaziland a pris acte des mesures prises pour mettre un terme aux assassinats d'albinos et a demandé à la communauté internationale d'assister la Tanzanie dans ses efforts. UN ولاحظت سوازيلند الخطوات المتخذة للحد من حالات قتل المصابين بالمهق ودعت المجتمع الدولي إلى مساعدة تنزانيا في مساعيها.
    Elle s'est enquise des mesures prises par la Tanzanie pour lutter contre la violence à l'égard des albinos. UN واستفسرت بولندا عن التدابير المتخذة للقضاء على العنف ضد الأشخاص المصابين بالمهق.
    Elle s'est enquise des mesures prises par la Tanzanie pour mettre fin aux assassinats d'albinos et de femmes âgées. UN واستفسرت إسبانيا عن التدابير التي اتخذتها تنزانيا لوضع حد لقتل المصابين بالمهق والمسنات.
    Le projet de résolution est la première initiative portant sur le sort des albinos qui sera présentée à l'Assemblée générale. UN ويعد مشروع القرار أول مبادرة للتصدي لمحنة الأشخاص المصابين بالمهق تقدم إلى الجمعية العامة.
    BEDACI dénonce une banalisation des exactions commises contre les albinos. UN وشجبت المنظمة التهوين من شأن التجاوزات التي ترتكب بحق المصابين بالمهق.
    Au Tibet, ils crachent sur les aveugles dans la rue ! Ils tuent les albinos en Afrique ! Open Subtitles التبتيين يبصقون على الأكفاف في الشوارع ويقومون بقتل الأمهق في أفريقيا
    J'ai déjà essayé d'éviter de regarder le docteur albinos en radiologie. Open Subtitles استنفدتها وأنا أحاول عدم التحديق بالطبيب الأمهق في قسم الأشعة
    L'albinos pas sur le livre de paie, il fait cela dehors lequel il fait d'intérêt personnel. Open Subtitles ألبينو لا يتقاضون رواتب يفعل ما يفعله من لمصلحة شخصية
    Nous nous débarrassons de lui après que nous obtenions le busboy hors de là et négocie avec l'albinos. Open Subtitles نتخلص منها بعد أن يغادر نادل من هناك ونتعامل مع ألبينو
    Les familles des albinos ont été mises dans des endroits sécurisés et ont bénéficié d'une assistance requise. UN كما أودعت أسر المهق في أماكن آمنة وقدمت لهم المساعدة اللازمة.
    Parce que t'es quasiment albinos, et t'es gras du bide. Open Subtitles -كلا -ولم لا؟ لأنك أمهق و بطنك كبير
    Le meurtre des albinos est un phénomène récent : certains croient que, par quelque acte de sorcellerie, le fait de posséder une partie du corps d'un albinos, par exemple une main, apporte la richesse, notamment dans les mines. UN ويعتبر قتل الأشخاص المُهْق ظاهرة حديثة تستند إلى معتقدات في السحر مؤداها أن الحصول على جزء من شخص أمهق، مثل اليد، يجلب الثراء، وخصوصا في المناجم.
    23. Le Comité recommande à l'État partie d'ouvrir d'urgence un registre national des personnes affligées d'albinisme et d'assurer la protection des femmes et des filles albinos. UN 23 - وتوصي اللجنة بأن تُنشئ الدولة الطرف، على وجه السرعة، سجلاً وطنياً للأشخاص المصابين بالمهق وأن توفر الحماية للنساء والفتيات المصابات بالمهق.
    On doit localiser le comptable italien qui falsifie les comptes pour ton cher copain l'albinos. Open Subtitles أريدك أن تُحدد موقع المُحاسب الإيطالي .(الذي يُدير حسابات صديقك القديم (ألباينو
    On les appelle "albinos", mais les Swahilis de Tanzanie disent zeru. Open Subtitles ''نقول عنه ''أبرص''، لكن قبيلة ''كشواهيلي ''من ''تنزانيا'' يسمّونه ''زورّو
    Il y avait un albinos avec un crochet qui vivait dans un miroir. Open Subtitles كان هناك رجل ابيض مجنون مع خطّاف كان يعيش داخل مرآه
    Toi et une bande de gamins albinos. Open Subtitles أنه أنت مع مجموعة من الأطفال المصابين بالبرص
    Les auteurs de la communication conjointe no 10 disent que les personnes albinos ont des difficultés à obtenir des services dans les secteurs public et privé. UN 21- ولاحظت الورقة المشتركة 10 أن المصابين بالمَهَق يواجهون صعوبات كبيرة في الحصول على الخدمات في القطاعين العام والخاص.
    Il en est résulté une baisse significative des meurtres d'albinos. UN ونتيجة لذلك، انخفض بشكل كبير عدد عمليات قتل المُهق.
    J'ai vu un mec albinos dans le train se matin. Open Subtitles رأيتُ رجلاً أمهقًا في القِطار اليوم
    Il y a 3 ans, elle a vendu un chiot berger albinos. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات باعت كلب امهق المانى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus