alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa. | UN | يرجى تقديم أي معلومات ذات صلة لتنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية. |
alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa. | UN | الرجاء تقديم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Supprimer l'alinéa e) et décaler les alinéas suivants. | UN | تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
Supprimer l'alinéa e) et décaler les alinéas suivants. | UN | تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
Toutefois, j'ai voté en faveur de tous les alinéas A à F — sauf l'alinéa e — car je puis accepter les affirmations faites dans chacun d'eux. | UN | ومع ذلك فقد صوتت مؤيدا لجميع الفقرات الفرعية من ألف إلى واو - باستثناء الفقرة الفرعية هاء - ذلك ﻷن بإمكاني قبول البيانات الواردة في كل منها. |
Pour sa part, l'alinéa e de l'article 73 du cinquième Plan de développement consacre le droit des travailleurs et des employeurs d'organiser des manifestations syndicales. | UN | وبالمثل، فإن الفقرة هاء من المادة 73 من الخطة الإنمائية الخامسة تؤكد الحق القانوني للعمال وأرباب العمل في المشاركة في الاحتجاجات النقابية. |
La mission spéciale aux Bermudes a révélé que rien n'a été fait pour appliquer l'alinéa e) de l'Article 73 de la Charte. | UN | وأضاف أن البعثة الخاصة الموفدة إلى برمودا كشفت عن أنه لم يُُتّخَذ أي إجراء كان فيما يتعلق بالفقرة 73 ب من الميثاق. |
83. Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la | UN | المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
COMMUNIQUÉS EN VERTU DE L'alinéa e DE L'ARTICLE 73 DE LA CHARTE DES NATIONS UNIES | UN | المعلومات المرسلــــة بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق |
Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies | UN | المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Demandes d'audition Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies | UN | معلومات محالة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة |
Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies | UN | المعلومات الواردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة |
Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies | UN | المعلومات المتعلقة باﻷقاليم غير الذاتية، المعلن عنها بشأن الفقرة هـ من المادة ٧٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
iii) Mette également à profit les informations dont il est question cidessus à l'alinéa e du paragraphe 41; | UN | `3` أن تعتمد أيضاً على المعلومات المقدمة، على النحو المبين في الفقرة 5 أعلاه؛ |
alinéa e) - Donnez tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa. | UN | قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية. |
L'Assemblée décide de procéder immédiatement à l'examen de l'alinéa e) du point 94 de l'ordre du jour. | UN | ووافقت الجمعية على الشروع فورا في النظر في ذلك البند الفرعي. |
Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies | UN | معلومات واردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة |
Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies | UN | معلومات واردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة |
On trouvera décrites ci-après trois initiatives prises par le Ministère fédéral de l'éducation, de la science et de la culture en vertu de l'article 10, alinéa e). | UN | يرد فيما يلي شرح لثلاث مبادرات قامت بها وزارة التعليم والعلوم والثقافة الاتحادية في إطار الفقرة هـ من المادة 10. |
Les équivoques relevées à l'alinéa e confirment, comme je le soutiens, que la Cour aurait été bien avisée de refuser d'emblée de donner un quelconque avis en l'espèce. | UN | والالتباسات التي تنطوي عليها الفقرة الفرعية هاء تثبت رأيي بأن كان من اﻷولى بالمحكمة أن تمتنع كليا من البداية عن إصدار الفتوى في القضية الحالية. |
alinéa e du préambule | UN | الفقرة هاء من الديباجة |