Ce jour-là, nous sommes allés à Telbisa. Nous n'avons vu aucun groupe armé. | UN | وفي ذلك اليوم، ذهبنا إلى تلبيسة ولكننا لم نر أية جماعة مسلحة. |
On est allés chercher des sandwichs. On t'en a pris un. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لابتياع الشطائر ولقد إشترينا لك واحدة كذلك |
Cela semble toucher davantage les citadins et nombre de jeunes qui sont allés vivre dans les villes en quête d'une vie meilleure. | UN | ويبدو أن ذلك يؤثر أكثر على سكان المدن والكثير من الشباب الذين ذهبوا إلى المدن بحثاً عن حياة أفضل. |
Ok, peut-être que vous deux êtes allés chercher un peu d'action. | Open Subtitles | حسناً أجل ربما ذهبتم للحصول على شيء من الإثارة |
Donc, vous êtes allés à la maison de mon enfance. | Open Subtitles | إذًا، أنا أعرف أنكما ذهبتما إلى منزل طفولتي. |
On était censés allés à Epcot ce soir, mais... à la place, ils sont partis. | Open Subtitles | مثل اليوم كان مفترضا بنا ان نذهب الى ابكوت ولكنها ذهبا بعيدا بدل ذلك |
Je viens de passer les prendre et ils ne sont jamais allés en classe. | Open Subtitles | ذهبتُ للتوّ لإقلالهما وقالت لي الموظّفة إنّهما لم يذهبا إلى صفوفهما |
J'ai appelé l'ambulance, et ensuite, nous sommes allés à l'hôpital. | Open Subtitles | لقد اتصلت على الإسعاف و ذهبنا الى المشفى |
Après dîner, nous sommes allés nous balader au bord de mer pour regarder les paysages. | Open Subtitles | بعد الغداء، ذهبنا للنزهة على طول الواجهة البحرية . للنظر إلى مشاهد |
Avec Papa, on est allés au consulat faire le dossier d'immigration. | Open Subtitles | والدك وانا ذهبنا إلى القنصلية اليوم لإنهاء أوراق الهجرة |
Nous sommes allés à l'hôtel car nous devions quitter notre maison. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لفندق لأن كان علينا أن نغادر منزلنا |
Dinkar... nous sommes allés à un sermon à Panaji le 2 octobre dans ton bus. | Open Subtitles | دينكار ذهبنا إلى خطبة في أناجي على 2 على حافلة الخاص بك. |
Nous sommes allés à Scotland Yard, mais l'aristocratie rangs serrés. | Open Subtitles | ذهبنا إلى سكوتلاند يارد لكن الأرستقراطية وحدوا صفوفهم. |
Mes amis sont allés la chercher à sa chambre d'hôtel. | Open Subtitles | نعم اصدقائى ذهبوا للتو لمقابلتها فى غرفتها بالفندق. |
Et si on pouvait le voir, avoir un visuel d'où les prisonniers sont allés après avoir quitté le Frigo ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أمكننا رؤيتهم، أن نرى صوراً توضح الأماكن التي ذهبوا إليها بعد مغادرتهم الثلاجة؟ |
Son père et les autres soldats sont même allés dans des orphelinats pour amener les bébés japonais au camp. | Open Subtitles | أعتقد أن والده وبعض الجنود ذهبوا إلي دور الأيتام وجمعوا الأطفال اليابانيين من أجل المعسكر |
Vous êtes allés voir Forrest sans me le dire ? | Open Subtitles | ذهبتم لرؤيّة أب الضحيّة من دونِ أن تخبرونني؟ |
Vous êtes allés au lycée ensemble. | Open Subtitles | حسنا، انتم يا رفاق ذهبتم إلى المدرسة الثانوية معا |
Vous êtes allés au Vietnam, et t'es revenu tout seul. | Open Subtitles | ذهبتما كِلاكُما معاً إلى فييتنام، و عُدتَ بمُفردِك |
J'ai regardé les bandes de surveillance à l'extérieur du Palace aussi bien que les caméras du trafic voisines, pour voir où ils sont allés. | Open Subtitles | سأتفقد تصوير المراقبة الخارجي ،وكذلك كاميرات المشاة لأرى في أي اتجاه ذهبا |
C'est aussi là où toi et moi sommes allés quand on était en quatrième. | Open Subtitles | إنّه أيضًا حيث ذهبتُ وإيّاك في رحلة التخرّج الميدانيّة للعام الثامن |
Je me suis toujours sorte de enviais les enfants qui sont allés à l'église. | Open Subtitles | دائماً ما كنت احسد الاطفال الذين يذهبون الى الكنيسة |
D'autres responsables syriens sont allés plus loin encore. | UN | وذهب مسؤولون سوريون آخرون إلى أبعد من ذلك. |
Un jour, avec un ami à moi qui reste aussi à New York, on est allés chercher sa cousine. | Open Subtitles | اتذكر مرة كنت مع صديق لي يعيش في نيويورك ايضاً ، وذهبنا لإحضار ابنة عمة |
Après le départ des troupes soviétiques d'Afghanistan, nous sommes allés à Jalalabad. | UN | وبعد أن انسحبت القوات السوفياتية من أفغانستان توجهنا إلى جلال آباد. |
Tout ce que tu as à faire maintenant, c'est appeler la compagnie de taxis, pour voir où ils sont allés. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله هو الاتصال بشركة سيارة الإجرة، و اكتشاف مكان ذهابهم |
Mais nous sommes allés à vos appartements ce matin, et votre dame de compagnie a dit que vous étiez allée ramasser des baies. | Open Subtitles | لكن عندما ذهبنا لجناحكِ هذا الصباح, قالت خادمتكِ بأنكِ ذهبتِ لألتقاط التوت. |
Ils sont apparemment allés en prépa ensemble. | Open Subtitles | يبدو أنهما كانا يذهبان للمدرسة الإعدادية معاً |
Vous voilà excellents agents de voyages qui ne sont jamais allés au centre Epcot. | Open Subtitles | ها انتم ذا , احد اكبر وكلاء السفر ولم تذهبوا قط الى منتزه ابكوت |
Nous allions manger du poulet alors nous sommes allés à la ferme. | Open Subtitles | كنّا ذاهبين لإحضار دجاجة، لذا مشينا فى المزرعة. |