J'allais dire, amour, amitié, peut-être que rien ne serait arrivé. | Open Subtitles | كنتُ سأقول: الحبّ، الصداقة، وإحتماليّة حدوث أيّ شيء. |
J'allais dire que tu as manqué la moitié du film, mais c'était il y'a 20 minutes. | Open Subtitles | كنت سأقول أنكِ فوّت مشاهدة نصف الفيلم لكن كان ذلك قبل 20 دقيقة |
J'allais dire que tu as manqué la moitié du film, mais c'était il y'a 20 minutes. | Open Subtitles | كنتُ سأقول بأنّكِ فوتِّ نصفَ الفيلم، و لكن النّصف كان منذُ عشرون دقيقه |
Parce que je savais que t'allais dire de la merde comme d'hab. | Open Subtitles | لأنني اعلم انك ستقول هراءً كما تفعل دائماً |
J'allais dire que tu n'avais pas touché notre cadavre, pour l'instant. | Open Subtitles | ما كنت سأقوله.. أنكِ لم تشرحي جثتنا حتى الآن |
Je savais que tu allais dire ça. La thérapie, c'est con ! | Open Subtitles | كنتُ أعلم انك ستقولين هذا هذا العلاج غبيٌ |
J'allais dire que j'ai fait de mon mieux pour qu'ils me donnent de plus grosses coupures, mais c'était tard, et il n'en avait plus beaucoup. | Open Subtitles | أصغي، كنت سأقول أنيّ بذلت قصار جهدي لأقترض لهم المبلغ الأكبر لكن الأوان قد فات، وقد منحوا قرضاً من قبل |
J'allais dire quelque chose de plus joli, mais, ouais, tes jambes. | Open Subtitles | كنتُ سأقول ما هو ألطف، ولكن نعم، بسبب ساقيك |
Non, j'allais dire que ce n'est pas la même chose. | Open Subtitles | كلا، كنت سأقول باستثناء أن الأمر ليس مماثلاً |
Si tu veux bien me laisser finir, j'allais dire que j'aimerais que tu me consultes. | Open Subtitles | لو تركتني أكمل جملتي كنت سأقول.. أودُّ أن تشركني بما يحدث معك |
J'allais dire... que cette stripteaseuse a de drôles de seins. | Open Subtitles | كنت فقط سأقول تلك الرقّاصة لديها أثداء غريبة |
Non. J'allais dire de la drogue. Tu penses que ce sont des esclaves ? | Open Subtitles | كلا، كنت سأقول ممنوعات أتعتقد أنهنّ مستعبدات؟ |
La raison pour laquelle tu t'es arrêté c'est parce que tu allais dire que Louis l'a laissé. | Open Subtitles | دعني اساعدك السبب الذي اوقفت فيه نفسك هو انك كنت ستقول ان لويس تركها |
Je savais que tu allais dire ça. | Open Subtitles | نحن ذاهبون للتحدث معه أولا كنت أعرف أنك ستقول ذلك |
Exactement ce que j'allais dire. | Open Subtitles | مع وضع هامشي للمهارات الحركية الدقيقة بالضبط ما كنت سأقوله |
Pour information, c'est ce que j'allais dire. | Open Subtitles | للعِلم، هذا ما كنت سأقوله أيمكنكِ تعطيله؟ |
Tu allais dire que les bagels étaient une métaphore pour le cercle de la vie. | Open Subtitles | كنتِ ستقولين ان الدونات تمثل كناية عن دائرة الحياة |
J'allais dire coincée mais bon... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَقُولُ متوتّر، لكن الغرامةَ. |
J'allais dire quelque chose, mais je ne voudrais pas sembler indiscrète. | Open Subtitles | حسنا، كنت ستعمل أقول شيئا، ولكن لم أكن أريد أن تبدو فضولي. |
Écoute, avec tout notre respect, on voulait juste te demander... ce que tu allais dire dans ton discours? | Open Subtitles | بكل الاحترام المستحَق أردنا فقط أن نسأل ما الذي كنت ستقوله أثناء خطابك؟ |
Que tu ne pourras pas t'offrir à moins d'avoir un travail, et si tu allais dire que tu pourras m'emprunter de l'argent, oublie. | Open Subtitles | وهذا ما لن يمكنك تدبير نفقته ما لم تعمل بوظيفة وإن كنت على وشك القول أنّك ستستعير النقود منّي، فلن يمكنك. |
Ce que j'allais dire, c'est que je prévois d'être complètement professionnel et de ne garder aucun sentiments personnels. | Open Subtitles | ما كنت على وشك قوله هو أنني اخطط لأن أكون محترفاً تماماً وسأبقي أي مشاعر خاصة بي خارج هذا |
J'allais dire, que vous voyiez ça avec Henry. | Open Subtitles | كنت ستعمل يقول جلب هنري. |
Et tu as décidé ce que tu allais dire à Robert | Open Subtitles | حسناً (وهل قررت ما ستقولينه لـ(روبرت -بشأن تمويل الجامعة؟ |
- Non, en fait j'allais dire que ça pourrait vous tuer. | Open Subtitles | -لا, فى الحقيقة, انا كنت ساقول انها قد تقتلك. |
- Dis juste ce que tu allais dire avant que je t'interrompe. | Open Subtitles | فقط رأي بأَنْك كُنْتَ ستَقُولُ قبل i قاطعَ. الموافقة. |
Bien-sûr que tu allais dire ça, parce que tu as fait tout ce que tu pouvais pour l'amener ici. | Open Subtitles | بالطبع سوف تقولين ذلك, لانك علقتي حياتك على المحك فقط لجلبه الى هنا |
J'allais dire que tu te trompes, mais tu as raison. | Open Subtitles | لا شيء. كنت أقول ستعمل لك، وكانت خطأ، ولكن لديك نوع من النقطة. |