"aller où" - Traduction Français en Arabe

    • إلى أين
        
    • أين نذهب
        
    • الذهاب لأي مكان
        
    • أين ستذهب
        
    • الذهاب أينما
        
    • الذهاب حيثما
        
    • الى اين
        
    • أين أذهب
        
    • أين سأذهب
        
    • الذهاب حيث
        
    • أين سنذهب
        
    • تذهب أين
        
    • تذهب لأين
        
    • اين نذهب
        
    • الذهاب إلى حيث
        
    Tu veux me dire où aller, où je continue à conduire sans but ? Open Subtitles هل ستخبرني إلى أين نذهب، أو تريد أن أواصل القيادة أم ماذا؟
    Je suis censé aller où, maintenant ? Open Subtitles أنتِ يا سيّدة، إلى أين عليّ الذهاب الآن؟
    - Et aller où ? Open Subtitles نذهب.. أين نذهب ؟
    HOMER : Avant d'aller où que ce soit, on doit songer à un plan, OK ? Open Subtitles قبل الذهاب لأي مكان علينا التفكير بخطة، حسنًا؟
    Elle va aller où, Au Copacabana, Open Subtitles أين ستذهب وتأخذها إلى الكويا كوبانا ؟
    Je dois aller où l'on m'invite, sinon je me retrouverai seule. Open Subtitles ينبغى على الذهاب أينما دُعيت وإلا سأكون وحيدة.
    Ta mission accomplie, on te donnera une nouvelle identité et un passeport, pour aller où tu voudras. Open Subtitles عندماتنتهيمهمتك، نحن سنعطيك جواز سفر وهوية جديدة. تستطيع الذهاب حيثما تريد إبدأْ من جديد.
    Je vais m'enfuir. Voilà pourquoi. Pour aller où ? Open Subtitles ـ سأهرب من هُنا، هذا هو السبب ـ إلى أين سوف تهربيّن؟
    aller où, Joyce ? Où veux-tu me faire aller ? Open Subtitles اذهب إلى أين جويس إلى أين تريدين أن أذهب
    Dans ce cas, tu veux aller où ? Open Subtitles حسنٌ، في هذهِ الحالة إلى أين تودّي الذهاب؟
    Vous croyez aller où, comme ça ? Open Subtitles إلى أين تعتقدان أنكما ذاهبان أيها الصغيران؟
    D'accord. Alors tu as été programmé pour aller où ? Open Subtitles إذن إلى أين أنت مبرمج لأن تذهب ؟
    - aller où ? Open Subtitles نذهب ؟ أين نذهب ؟
    - Et aller où ? Open Subtitles إلى أين نذهب ؟
    Après, tu seras libre d'aller où tu veux. Open Subtitles بعد ذلك ستكونين حرة في الذهاب لأي مكان تريدينه
    Tu dois aller où ? Open Subtitles من أين ستذهب من هنا؟
    On avance. Laissez votre esprit aller où il veut. Open Subtitles نحن نصل إلى مكان ما هنا اسمحوا لعقلكم وحسب في الذهاب أينما يشاء
    Vous aimiez ne pas avoir à vous occuper de votre fils. Vous aimiez aller où vous vouliez, faire ce que vous vouliez et voir qui vous vouliez. Open Subtitles استمتعتِ بعدم اضطرارك للقلق على ابن يافع، أمكنك الذهاب حيثما تشائين، وفعل ما طاب لكِ
    Et tu penses aller où comme ça ? Open Subtitles الان , الى اين بحق الجحيم تعتقد انك ذاهب ؟
    Je suis supposée aller où? Open Subtitles إلى أين أذهب إذاً ؟
    Maintenant je dois trouver où aller où il ne me trouvera pas. Open Subtitles الأن يجب ان افكر الى أين سأذهب حتى لا يتمكن من اصطيادي
    Malgré votre bisbille, à la fin. Il te savait capable d'aller où tu voulais. Open Subtitles مهما كان بينكما في النهاية عرف أن بإمكانك الذهاب حيث شئت
    - Vous devez partir d'ici. - Pour aller où ? Open Subtitles يجب أن نقوم بإخراجهم من هنا - إلى أين سنذهب ؟
    Oh... vous ne voulez pas aller où je vais. Open Subtitles يا... كنت لا تريد أن تذهب أين أنا ذاهب.
    aller où ? Open Subtitles الي اين نذهب ؟
    Ecoutez, je suis désolé, mais je dois aller où se trouvent les tunnels. Open Subtitles تغطي ميلاً انظروا ، أنا آسف ولكن علي الذهاب إلى حيث الأنفاق التي أعرفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus