| Elle dit être allergique aux choux de Bruxelles, mais c'est faux. | Open Subtitles | تقول أن لديها حساسية من الكرنب، لكنها ليست كذلك. |
| Je suis désolée. Je suis allergique aux parfums, vous en avez mis pas mal. | Open Subtitles | أسفة، لدي حساسية من العطور و أنت تضعيين منه لحد ما |
| Je suis allergique aux cacahuètes, au réglisse et au nougat. | Open Subtitles | نعم لدي حساسية من الفول السوداني والحلوى البيضاء |
| Et on dirait que tu pourrais être allergique aux graines originelles. | Open Subtitles | ويبدو ان لديك حساسية تجاه البذرة الاصلية |
| Vous savez que Balthazor est allergique aux plantes carnivores diaboliques ! | Open Subtitles | امي , ابي , تعلمون ان بالتهاوزر حساس لاكل اللحمة شيطان الكوكب |
| Mais je suis allergique aux fruits de mer. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن لديّ حساسية ضد الطعام البحري |
| Et, l'oncle de Daniel m'a dit que j'étais allergique aux amandes. | Open Subtitles | لذا، قالَ عمَّ دانيال أَنا حسّاس إلى اللوزِ. |
| Tu viens d'arrêter une attaque massive terroriste, tu es l'une des plus intelligente, et courageuse personne que je connaisse, et euh... tu es allergique aux chats. | Open Subtitles | ، لقد منعتِ للتو حدوث هجوم إرهابي ضخم ، أنتِ واحدة من أكثر الأشخاص الشجعان الأذكياء الذين أعرفهم ولديكِ حساسية من القطط |
| Je suis aussi allergique aux acariens et parfois je ne peux pas respirer. | Open Subtitles | لدي أيضا حساسية من الغبار وأحيانا لا أستطيع التنفس |
| Ou peut-être que tu es allergique... Est-elle allergique aux fleurs ? | Open Subtitles | ...أو ربما أنت حساسة تجاهها ألديها حساسية من الورود؟ |
| Nous avons parlé de mon allergie aux noix, et toi, tu es allergique aux poils de chat. | Open Subtitles | تحدّثنا عن كيف أنّ لديّ حــساسية من الجــــوز، ولديكِ أنتِ حساسية من وبر القطط. |
| Ne le fais pas, Nolan. Tu es allergique aux cacahuètes. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك، نولان، كنت حساسية من الفول السوداني. |
| Si je n'était pas allergique aux abeilles, j'y serais allé avec toi. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدي حساسية من لدغ النحل كنت سأكون معك |
| puisque je ne suis pas allergique aux fruits de mer comme ma soeur. | Open Subtitles | حيث انني ليست لدي حساسية من المحار على عكس اختي |
| Et laquelle de tes filles est allergique aux abricots ? | Open Subtitles | أو أي واحدة من بناتك لديها حساسية تجاه المشمش؟ |
| Le neveu est allergique aux chats, non ? | Open Subtitles | أبن ألأخ حساس للقطط , أليس كذلك؟ |
| Depuis quand Mandy est allergique aux chiens ? | Open Subtitles | اذا منذ متي اصبح لذى ماندي حساسية ضد الكلاب.. |
| Je suis allergique aux crevettes. | Open Subtitles | أنا حسّاس إلى الجمبري. |
| allergique aux haricots verts, et pourtant, il les a mangés. | Open Subtitles | لديه حساسية من الفاصوليا الخضراء ويأكلها علي أيَّ حال |
| - C'est ça. Je suis allergique aux scellants hermétiques. - Oui. | Open Subtitles | هذا ما أعاني من حساسية منه من الغرف محكمة الإغلاق |
| Que je suis allergique aux projectiles en plomb ? | Open Subtitles | أدرك للتو مدى جاذبية ما تقوله بأنني مُصاب بحساسية من الأسلحة ؟ |
| Mais je suis de la taille de Vénus, et allergique aux chiens, donc... Laisse tomber. | Open Subtitles | و لكنى الان فى حجم كوكب الزهره و عندى حساسيه ضد الكلاب |
| Je suis allergique aux fourmis rouges. | Open Subtitles | أَنا حسّاسُ إلى النملِ الأحمرِ، تَعْرفُ. نعم؟ |
| Et tu sais qu'il est allergique aux poils des animaux. | Open Subtitles | وكما تعلم أنه يتحسس من وبر الحيوانات الأليفة , لذا |
| Je suis super allergique aux cacahuetes. Moi aussi. | Open Subtitles | لا، لا إنني أتحسس من الفول السوداني |
| Ce qui aurait pu être drôle, si je n'étais pas allergique aux noix. | Open Subtitles | لكان ذلك متتعًا، لكنّي لديّ حساسيّة من الجوز. |
| Elle est mannequin. Et elle est allergique aux culottes. | Open Subtitles | إنها عارضة بجانب أنها حسّاسة ضد السراويل |