Nous allions prendre le dessert. Tu veux te joindre à nous? | Open Subtitles | لقد كنا على وشك تناول الحلوى أتريد الإنضمام إلينا؟ |
Hélas, le dernier jour de notre réunion; et au moment même où nous allions parvenir à un texte consensuel, le temps nous a fait défaut. | UN | ولسوء الطالع، في اليوم الأخير من اجتماعنا، وبينما كنا على وشك الاتفاق على نص بتوافق الآراء، لم يتبق لدينا وقت لذلك. |
Je savais où nous allions sans même avoir à le demander. | Open Subtitles | كنت أعلم أين نحن ذاهبون من دون الحاجة للسؤال |
Et nous allions avoir mis dans une bague de fiançailles. | Open Subtitles | ونحن ذاهبون لأنها قد مجموعة الى خاتم الخطوبة. |
Inspecteur, je n'ai pas l'impression que nous allions à un commissariat. | Open Subtitles | حضرة المحقق, لا يبدو أننا ذاهبين الى قسم شرطة |
Nous allions nous en occuper. | Open Subtitles | حسنا ، كنّا على وشك الخوض في مسألة الحديقة |
Je pensais que nous allions chercher un nouveau musicien. | Open Subtitles | ظننت أننا ذاهبان لإحضار موسيقارنا الجديد |
Nous allions fermer, mais il y a toujours des pièces de libre. | Open Subtitles | نحن على وشك الإنتهاء ولكن هناك بعض القطع لازالت متوفره |
Nous allions payer quelqu'un pour les échanger. | Open Subtitles | كنا على وشك أن ندفع بشخص إلى المكتبة لكي يستبدل هذه بتلك |
Eh bien, je commence à comprendre ce que ça fait, parce-que nous allions croire une cyber-criminelle condamnée. | Open Subtitles | حسنًا،لقد بدأت أتفهم هذا الشعور لأننا كنا على وشك أن نثق في مجرم مدان |
Nous allions offrir une formule avantageuse. | Open Subtitles | نحن كنا على وشك أن نقدم مجموعة مجانية إضافية بها خطة من الدرجة الأولى للحفلة |
Ma soeur savait que nous allions au Soudan. | UN | واختي كانت تعرف أننا ذاهبون الى السودان. |
Parce que vous me disiez que, ensemble, nous allions sauver le monde. | Open Subtitles | لأنك وقال لي ان معا نحن ذاهبون لإنقاذ العالم. |
Parce que vous me disiez que, ensemble, nous allions sauver le monde. | Open Subtitles | لأنك وقال لي ان معا نحن ذاهبون لإنقاذ العالم. |
Nous allions dîner, et elle a commencé à tousser et à avoir du mal à respirer. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لتناول العشاء، وبدأت السعال وصعوبة في التنفس. |
Ouais, ben je pensais que nous allions à un C.A., pas à un putain de bazar. | Open Subtitles | حسنا، ظننتا ذاهبين لغرفة الإدارة، وليس إلى سوق لعين. |
J'allais manger une assiette de linguini, nous allions à l'hôtel pour baiser comme des dingues. | Open Subtitles | كنت سأكل طبق لنجويني كنا ذاهبين للفندق تركنا عقولنا خارجاً |
Nous allions voir Madagascar 4 ce soir. | Open Subtitles | كنّا سنذهب لرؤية فلم مدغشقر 4 هذه الليلة |
Plus de cartels. Plus de massacre sponsorisé. Nous allions changer le monde. | Open Subtitles | لا مزيد من الكارتالات، ولا سفك الدماء، كنّا سنقوم بتغيير العالم. |
Nous allions manger non? | Open Subtitles | على أي حـــــال كنا ذاهبان لتناول العشاء أليس كذلك؟ |
C'était une bonne idée parce que nous l'avions, parce que nous allions le faire. | Open Subtitles | تلك كانت فكرة جيّدة لأنّنا كُنّا قادرَين سويّاً على ذلك لأنّنا كُنا سنفعلُها سويّاً |
Bryan et moi allions rencontrer des amis. | Open Subtitles | انا و براين كنا في طريقنا لملاقاة بعض الاصدقاء |
Nous tous ici présents et des millions de personnes dans le monde entier préféreraient, bien sûr, que nous allions vers la première direction - le rêve. | UN | إننا، نحن الحاضرين هنا جميعا وملايين آخرين حول العالم، نفضل، بالطبع، أن نتحرك في الاتجاه الأول. |
Nous allions essayer ce nouvel endroit de fermentation. J'ai totalement oublié. | Open Subtitles | كنا سوف نجرب التخمر الجديد لقد نسيت ذلك تماماً |