Alors, quand allons-nous vaincre des démons? | Open Subtitles | إذاً متى نستطيع أن نذهب و نقضي على مشعوذين ؟ |
Susie, pourquoi n'allons-nous pas manger au buffet de la piscine ? | Open Subtitles | سوزي لماذا لا نذهب أنا وأنت لنهجم على ذلك المقصف؟ |
Où en sommes-nous maintenant dans nos discussions? Et deuxièmement, où allons-nous? | UN | أين نقف اليوم في مناقشاتنا؟ كما نتساءل إلى أين سنذهب من هنا؟ |
Où allons-nous, pour nous lever au milieu de la nuit ? | Open Subtitles | إلى أين سنذهب بحيث سنرحل في منتصف الليل؟ |
Vijay, comment allons-nous prouver que nous étions pas ici le samedi ? | Open Subtitles | فيجاي، كيف نحن ذاهبون لإثبات لم نكن هنا يوم السبت؟ |
allons-nous rester là à attendre que ça arrive? | Open Subtitles | أعتقد السؤال، نحن ذاهبون إلى إجلس هنا ودع هذا يحدث؟ |
- Où allons-nous? - Pas qu'ils sont devenus des oiseaux. | Open Subtitles | ـ إلى أين نذهب ـ لم يذكر بأنها تحولت إلى طيور |
- allons-nous en, maintenant. | Open Subtitles | ـ دعنا نذهب من هنا ـ هل يجب علينا أن نقول شيء ما |
Si on ne va pas sur la côte, où allons-nous ? | Open Subtitles | إذا نحن لن نذهب إلى الساحل أين نذهب ؟ |
Pourquoi n'allons-nous nulle part, Papa, pourquoi ne faisons-nous rien ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب أبداً لأي مكان, والدي, ولا نفعل شيئاً مطلقا؟ |
Alors, comment allons-nous à l'aéroport ? Devrions-nous prendre notre voiture ? | Open Subtitles | سنذهب بسيارتنا أو سنذهب فى سيارتك للمطار |
Sans voitures, comment allons-nous aller travailler? | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا سيارات كيف سنذهب إل عملنا؟ |
Où allons-nous, gentleman ? | Open Subtitles | إذاً، إلى أين سنذهب أيها السادة؟ |
Où allons-nous ? Parle-moi ! D'accord. | Open Subtitles | اين سنذهب حدثني ما الذي سيأتي لاحقاً |
Hey. Où allons-nous pour le déjeuner aujourd'hui? | Open Subtitles | مرحباً ، إلى أين نحن ذاهبون اليوم لتناول طعام الغداء؟ |
Maintenant que nous sommes là, où allons-nous ? | Open Subtitles | بما أننا الآن على متن الطائره هل يمكن إخبارنا إلي أين نحن ذاهبون ؟ |
D'accord, alors... où allons-nous et pourquoi ne m'a-t-elle pas appelée ? | Open Subtitles | حسنا ! اين نحن ذاهبون ؟ ولما لم تتصل هي بنفسها علي |
Quelles que soient les causes de l'impasse actuelle, ma délégation juge important de se poser les questions suivantes : Où allons-nous? Comment sortirons-nous de cette impasse? | UN | ومهما تكن أسباب هذا المأزق، فإن وفدي يعتقد أن من المناسب أن نسأل، إلى أين نتجه الآن؟ وكيف نخرج من هذا المأزق؟ وأين هو الطريق إلى الأمام؟ |
Essayez de deviner ce que je veux et où nous allons. Et où allons-nous ? | Open Subtitles | يجب عليك أن تحاول اكتشاف ما أريد وإلى أين نحن ذاهبان. |
Okay, Chuck, allez. allons-nous en d'ici. | Open Subtitles | حسناً يا "تشك" هيا لنخرج من هنا |
Même si nous nous éloignons des flics, Comment allons-nous passer la frontière dans un camion à ordures qui est sur chaque alerte dans le pays ? | Open Subtitles | حتى لو هربنا من الشرطة، كيف سنصل إلى الحدود في شاحنة قمامة مُبلّغ عنها في جميع أرجاء البلاد؟ |
allons-nous nous disputer sur les enfants pendant les 20 ans à venir ? | Open Subtitles | هل سوف نتشاجر بخصوص الأبناء كل يومً مِن زواجنا حتى بالعشرون الأعوام القادمة ؟ |
Vers où allons-nous ? | Open Subtitles | إلي أين سنتوجه ؟ |
Si nous péchons, allons-nous au purgatoire ? | Open Subtitles | لو نَأْثمُ، هَلْ نَذْهبُ إلى العذابِ؟ |
Pendant combien de temps allons-nous débattre des problèmes auxquelles les femmes doivent encore faire face en ce XXIe siècle? | UN | إذا إلى متى سنظل نتحدث عن المشاكل التي لا تزال تواجهنا في هذا القرن؟ |
allons-nous faire tout cela dans le dos de papa ? | Open Subtitles | هل علينا أن نفعل كل هذا دون أن نخبر أبي؟ |
Où allons-nous ? | Open Subtitles | إلى أين نحن ذاهبين بحق الجحيم ؟ |
Comment allons-nous le trouver ? | Open Subtitles | كيف سنعثر عليه إذاً؟ |
- Où allons-nous ? | Open Subtitles | -إلى أين نحنُ ذاهبان ؟ |