"allons-nous" - Traduction Français en Arabe

    • نذهب
        
    • سنذهب
        
    • نحن ذاهبون
        
    • نتجه
        
    • نحن ذاهبان
        
    • لنخرج
        
    • سنصل
        
    • هل سوف
        
    • سنتوجه
        
    • نَذْهبُ
        
    • سنظل
        
    • هل علينا
        
    • ذاهبين
        
    • سنعثر
        
    • نحنُ ذاهبان
        
    Alors, quand allons-nous vaincre des démons? Open Subtitles إذاً متى نستطيع أن نذهب و نقضي على مشعوذين ؟
    Susie, pourquoi n'allons-nous pas manger au buffet de la piscine ? Open Subtitles سوزي لماذا لا نذهب أنا وأنت لنهجم على ذلك المقصف؟
    Où en sommes-nous maintenant dans nos discussions? Et deuxièmement, où allons-nous? UN أين نقف اليوم في مناقشاتنا؟ كما نتساءل إلى أين سنذهب من هنا؟
    allons-nous, pour nous lever au milieu de la nuit ? Open Subtitles إلى أين سنذهب بحيث سنرحل في منتصف الليل؟
    Vijay, comment allons-nous prouver que nous étions pas ici le samedi ? Open Subtitles فيجاي، كيف نحن ذاهبون لإثبات لم نكن هنا يوم السبت؟
    allons-nous rester là à attendre que ça arrive? Open Subtitles أعتقد السؤال، نحن ذاهبون إلى إجلس هنا ودع هذا يحدث؟
    - Où allons-nous? - Pas qu'ils sont devenus des oiseaux. Open Subtitles ـ إلى أين نذهب ـ لم يذكر بأنها تحولت إلى طيور
    - allons-nous en, maintenant. Open Subtitles ـ دعنا نذهب من هنا ـ هل يجب علينا أن نقول شيء ما
    Si on ne va pas sur la côte, où allons-nous ? Open Subtitles إذا نحن لن نذهب إلى الساحل أين نذهب ؟
    Pourquoi n'allons-nous nulle part, Papa, pourquoi ne faisons-nous rien ? Open Subtitles لماذا لا نذهب أبداً لأي مكان, والدي, ولا نفعل شيئاً مطلقا؟
    Alors, comment allons-nous à l'aéroport ? Devrions-nous prendre notre voiture ? Open Subtitles سنذهب بسيارتنا أو سنذهب فى سيارتك للمطار
    Sans voitures, comment allons-nous aller travailler? Open Subtitles إذا لم يكن لدينا سيارات كيف سنذهب إل عملنا؟
    allons-nous, gentleman ? Open Subtitles إذاً، إلى أين سنذهب أيها السادة؟
    allons-nous ? Parle-moi ! D'accord. Open Subtitles اين سنذهب حدثني ما الذي سيأتي لاحقاً
    Hey. Où allons-nous pour le déjeuner aujourd'hui? Open Subtitles مرحباً ، إلى أين نحن ذاهبون اليوم لتناول طعام الغداء؟
    Maintenant que nous sommes là, où allons-nous ? Open Subtitles بما أننا الآن على متن الطائره هل يمكن إخبارنا إلي أين نحن ذاهبون ؟
    D'accord, alors... où allons-nous et pourquoi ne m'a-t-elle pas appelée ? Open Subtitles حسنا ! اين نحن ذاهبون ؟ ولما لم تتصل هي بنفسها علي
    Quelles que soient les causes de l'impasse actuelle, ma délégation juge important de se poser les questions suivantes : Où allons-nous? Comment sortirons-nous de cette impasse? UN ومهما تكن أسباب هذا المأزق، فإن وفدي يعتقد أن من المناسب أن نسأل، إلى أين نتجه الآن؟ وكيف نخرج من هذا المأزق؟ وأين هو الطريق إلى الأمام؟
    Essayez de deviner ce que je veux et où nous allons. Et où allons-nous ? Open Subtitles يجب عليك أن تحاول اكتشاف ما أريد وإلى أين نحن ذاهبان.
    Okay, Chuck, allez. allons-nous en d'ici. Open Subtitles حسناً يا "تشك" هيا لنخرج من هنا
    Même si nous nous éloignons des flics, Comment allons-nous passer la frontière dans un camion à ordures qui est sur chaque alerte dans le pays ? Open Subtitles حتى لو هربنا من الشرطة، كيف سنصل إلى الحدود في شاحنة قمامة مُبلّغ عنها في جميع أرجاء البلاد؟
    allons-nous nous disputer sur les enfants pendant les 20 ans à venir ? Open Subtitles هل سوف نتشاجر بخصوص الأبناء كل يومً مِن زواجنا حتى بالعشرون الأعوام القادمة ؟
    Vers où allons-nous ? Open Subtitles إلي أين سنتوجه ؟
    Si nous péchons, allons-nous au purgatoire ? Open Subtitles لو نَأْثمُ، هَلْ نَذْهبُ إلى العذابِ؟
    Pendant combien de temps allons-nous débattre des problèmes auxquelles les femmes doivent encore faire face en ce XXIe siècle? UN إذا إلى متى سنظل نتحدث عن المشاكل التي لا تزال تواجهنا في هذا القرن؟
    allons-nous faire tout cela dans le dos de papa ? Open Subtitles هل علينا أن نفعل كل هذا دون أن نخبر أبي؟
    allons-nous ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين بحق الجحيم ؟
    Comment allons-nous le trouver ? Open Subtitles كيف سنعثر عليه إذاً؟
    - Où allons-nous ? Open Subtitles -إلى أين نحنُ ذاهبان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus