Rentre à la maison, allume des bougies, et prend un bain. | Open Subtitles | إذهب إلى المنزل، أشعل بعض الشموع و خذ حماماً |
Il y a un blanc de 2 minutes 30 quand il allume la radio et ouvre les robinets à fond. | Open Subtitles | هناك فجوة من دقيقتين ونصف حين شغل المذياع وفتح صنبور الحمام على آخره |
J'allume la radio, je vois la fréquence qu'on capte. | Open Subtitles | الأمر مثل تشغيل الراديو والإستماع لما تحصل عليه. |
Comment on allume l'arroseur automatique ? | Open Subtitles | كيف تقومين بتشغيل الرشاشات للحديقة الأمامية؟ |
N'allume pas ça! Les dinosaures sentent à des kilomètres. | Open Subtitles | لا تشعل هذه الدينوصورات تشم الروائح على بعد أميال |
allume le climatiseur. Ça pue. | Open Subtitles | شغّل مكيّف الهواء بدأت رائحة العفونة تفوح منه، |
Je m'assois, je mets la télé et j'allume un joint. | Open Subtitles | ويقشعر بدنك وتشاهد التلفاز وانا اشعل اشعلت السيجار |
Si chaque homme allume cinq feux, nous paraîtrons plus nombreux. | Open Subtitles | كل واحد منا يشعل 5 نيران ليبدو كل رجل وكأنه 5 رجال |
Il monte à 12 km dans le ciel, allume le réacteur hybride à l'arrière, et vous emmène en douceur en orbite basse. | Open Subtitles | إنطلقت إلى 12 كيلومتر في السماء، أشعل الصاروخ الهجين في الخلف، ودعها تحملك بيُسر إلى مدار أرضي منخفض. |
Tu aurais pu me donner la cible avant que j'allume la dynamite. | Open Subtitles | مارأيك لو تختار الهدف قبل ان أشعل الديناميت |
allume le nem et dis-lui que c'est un nem magique qui s'éteint pas. | Open Subtitles | فقط أشعل لفائف البيض وأخبره أنها إحدى خدع الشموع الرائعة سيحبها تصبح على خير |
Va dans ma chambre, allume la télé. Tu comprendras. | Open Subtitles | إذهب لغرفتي, شغل التلفاز وسوف تكتشف الأمر |
allume gyrophares, sirènes et klaxons, que les gens nous laissent passer. | Open Subtitles | شغل الانوار ،ضع السارينة، اطلق الانذار اجعل الناس تبتعد عن طريقنا |
Ca a fait comme quand on allume un ordinateur dans un avion. | Open Subtitles | تشغيل جهاز التوقيت كان بمثابة تشغيل جهاز كومبيوتر محمول عملاق داخل طائرة نفاثة |
Bébé, allume ta torche, qu'on puisse voir au fond. | Open Subtitles | عزيزتي، قومي بتشغيل الضوء، حتى نستطيع رؤية الأسفل |
allume la télé, n'importe quel dimanche. | Open Subtitles | يمكنك أن تشعل التلفاز في أي يوم أحد |
allume le générateur, il nous faut de la lumière. | Open Subtitles | شغّل المُولّد الكهربائيّ، إنّنا في حاجة للمزيد من الأضواء. |
Garde juste le contact visuel, allume des bougies et passe du Sade. | Open Subtitles | فقط احتفظ بالاتصال بالأعين اشعل بعض الشموع المعطرة |
Dans les situations explosives, il allume la mèche... il est dangereux pour lui et pour les autres. | Open Subtitles | انه يشعل الأحداث ويفجرها و يشكل خطرا على نفسه و على الآخرين |
C'est moi. allume ton téléviseur. Regarde la télé. | Open Subtitles | إنّه أنا، شغلي تلفازك الآن الآن، الآن، الآن. |
Il l'allume, commence à pomper, oubliant qu'il y a une douille dans le canon, la flamme atteint la chambre de percussion... | Open Subtitles | أشعلها وبدأتالشرارةتنطلق... نسى أن هناك رصاصة فى الماسورة اللهبضربفى مقدمةالعيارالنارى... |
Vous pouvez le tenir que j'allume une bougie? | Open Subtitles | هل تمانع في أن تحمله للحظة ريثما أضئ شمعة؟ |
J'allume une allumette et l'instant d'après l'immeuble part en fumée. | Open Subtitles | لقد أشعلت عود ثقاب واحد واشتعل المبنى بالكامل |
J'allume ma télé ! Je suis un p'tit génie. | Open Subtitles | انظروا الي انني أشغل تلفازي أنا طفل بارع جدا |
Je l'allume pendant les cocktails, quand j'ai tendance à oublier qu'elle est là. | Open Subtitles | اقوم بتشغيله اثناء عندما اشرب عندما ابدا بالنسيان انها موجوده هنا |
Comme le pyromane que tu est, tu allume un feu et te persuade de pouvoir le contenir. | Open Subtitles | مثل المهوسين بإشعال الحرائق ذلك هي أنتِ أنتِ من بدأ بإشعال النار وأقنعتِ نفسك بأن بإمكانكِ إحتوائها |