ويكيبيديا

    "allume" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أشعل
        
    • شغل
        
    • تشغيل
        
    • بتشغيل
        
    • تشعل
        
    • شغّل
        
    • اشعل
        
    • يشعل
        
    • شغلي
        
    • أشعلها
        
    • أضئ
        
    • أشعلت
        
    • أشغل
        
    • بتشغيله
        
    • بإشعال
        
    Rentre à la maison, allume des bougies, et prend un bain. Open Subtitles إذهب إلى المنزل، أشعل بعض الشموع و خذ حماماً
    Il y a un blanc de 2 minutes 30 quand il allume la radio et ouvre les robinets à fond. Open Subtitles هناك فجوة من دقيقتين ونصف حين شغل المذياع وفتح صنبور الحمام على آخره
    J'allume la radio, je vois la fréquence qu'on capte. Open Subtitles الأمر مثل تشغيل الراديو والإستماع لما تحصل عليه.
    Comment on allume l'arroseur automatique ? Open Subtitles كيف تقومين بتشغيل الرشاشات للحديقة الأمامية؟
    N'allume pas ça! Les dinosaures sentent à des kilomètres. Open Subtitles لا تشعل هذه الدينوصورات تشم الروائح على بعد أميال
    allume le climatiseur. Ça pue. Open Subtitles شغّل مكيّف الهواء بدأت رائحة العفونة تفوح منه،
    Je m'assois, je mets la télé et j'allume un joint. Open Subtitles ويقشعر بدنك وتشاهد التلفاز وانا اشعل اشعلت السيجار
    Si chaque homme allume cinq feux, nous paraîtrons plus nombreux. Open Subtitles كل واحد منا يشعل 5 نيران ليبدو كل رجل وكأنه 5 رجال
    Il monte à 12 km dans le ciel, allume le réacteur hybride à l'arrière, et vous emmène en douceur en orbite basse. Open Subtitles إنطلقت إلى 12 كيلومتر في السماء، أشعل الصاروخ الهجين في الخلف، ودعها تحملك بيُسر إلى مدار أرضي منخفض.
    Tu aurais pu me donner la cible avant que j'allume la dynamite. Open Subtitles مارأيك لو تختار الهدف قبل ان أشعل الديناميت
    allume le nem et dis-lui que c'est un nem magique qui s'éteint pas. Open Subtitles فقط أشعل لفائف البيض وأخبره أنها إحدى خدع الشموع الرائعة سيحبها تصبح على خير
    Va dans ma chambre, allume la télé. Tu comprendras. Open Subtitles إذهب لغرفتي, شغل التلفاز وسوف تكتشف الأمر
    allume gyrophares, sirènes et klaxons, que les gens nous laissent passer. Open Subtitles شغل الانوار ،ضع السارينة، اطلق الانذار اجعل الناس تبتعد عن طريقنا
    Ca a fait comme quand on allume un ordinateur dans un avion. Open Subtitles تشغيل جهاز التوقيت كان بمثابة تشغيل جهاز كومبيوتر محمول عملاق داخل طائرة نفاثة
    Bébé, allume ta torche, qu'on puisse voir au fond. Open Subtitles عزيزتي، قومي بتشغيل الضوء، حتى نستطيع رؤية الأسفل
    allume la télé, n'importe quel dimanche. Open Subtitles يمكنك أن تشعل التلفاز في أي يوم أحد
    allume le générateur, il nous faut de la lumière. Open Subtitles شغّل المُولّد الكهربائيّ، إنّنا في حاجة للمزيد من الأضواء.
    Garde juste le contact visuel, allume des bougies et passe du Sade. Open Subtitles فقط احتفظ بالاتصال بالأعين اشعل بعض الشموع المعطرة
    Dans les situations explosives, il allume la mèche... il est dangereux pour lui et pour les autres. Open Subtitles انه يشعل الأحداث ويفجرها و يشكل خطرا على نفسه و على الآخرين
    C'est moi. allume ton téléviseur. Regarde la télé. Open Subtitles إنّه أنا، شغلي تلفازك الآن الآن، الآن، الآن.
    Il l'allume, commence à pomper, oubliant qu'il y a une douille dans le canon, la flamme atteint la chambre de percussion... Open Subtitles أشعلها وبدأتالشرارةتنطلق... نسى أن هناك رصاصة فى الماسورة اللهبضربفى مقدمةالعيارالنارى...
    Vous pouvez le tenir que j'allume une bougie? Open Subtitles هل تمانع في أن تحمله للحظة ريثما أضئ شمعة؟
    J'allume une allumette et l'instant d'après l'immeuble part en fumée. Open Subtitles لقد أشعلت عود ثقاب واحد واشتعل المبنى بالكامل
    J'allume ma télé ! Je suis un p'tit génie. Open Subtitles انظروا الي انني أشغل تلفازي أنا طفل بارع جدا
    Je l'allume pendant les cocktails, quand j'ai tendance à oublier qu'elle est là. Open Subtitles اقوم بتشغيله اثناء عندما اشرب عندما ابدا بالنسيان انها موجوده هنا
    Comme le pyromane que tu est, tu allume un feu et te persuade de pouvoir le contenir. Open Subtitles مثل المهوسين بإشعال الحرائق ذلك هي أنتِ أنتِ من بدأ بإشعال النار وأقنعتِ نفسك بأن بإمكانكِ إحتوائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد