"amusante" - Traduction Français en Arabe

    • ممتعة
        
    • مضحكة
        
    • مرحة
        
    • مسلية
        
    • ممتع
        
    • الممتع
        
    • متعة
        
    • مسلي
        
    • مرحاً
        
    • ممتعه
        
    • مسلياً
        
    • مرحه
        
    • طريفة
        
    • مسلى
        
    • مسلّية
        
    C'est un excellent travail dans une nouvelle ville amusante avec une communauté gay vibrante. Open Subtitles إنه عمل رائع في مدينة ممتعة مع مجتمع المثلين النابض بالحياة
    Une nuit entre filles me parait amusante. Open Subtitles لديَّ موعد مع رجل حسناً , أمسية الفتيات تبدو ممتعة
    Peines d'Amour Perdues, a une fin amusante, n'est-ce pas ? Open Subtitles حب العمل ضائع هذه نهاية مضحكة أليست كذلك؟
    Du fait qu'elle était lumineuse, heureuse, joyeux, rapide, brillant et au courant des choses, la vie quotidienne était fascinante et amusante. Open Subtitles طبيعة حياتها كانت ،سعيدة ، ومبتهجة وذكية و عظيمة. حياتها اليومية كانت آسره و مرحة
    Je croyais que cette nuit serait amusante pour moi et mes amis. Open Subtitles ظننت أن هذه الليلة ستكون مسلية لي ولأصدقائي
    Je vois. Et ça doit être une journée amusante en remerciement, c'est ça ? Open Subtitles أدرك ذلك، وينبغي أن يكون يوم ممتع كتقدير لهم، أليس كذلك؟
    Ne vous inquiétez pas, vous avez la partie facile ... Je garde la plus amusante. Open Subtitles لا تقلقا, أنتما حصلتما على الدور الأسهل وأنا حصلت على الدور الممتع
    Mon idée aurait été tellement plus amusante. Alba, un plaisir, comme toujours. Open Subtitles طريقي سيكون اكثر متعة بكثير ألبا، السرور، كماهو الحال دائما
    Est-elle toujours aussi amusante ? Open Subtitles هل هي دومًا ممتعة جدًا أو أنها فقط في المناسبات الخاصة؟
    Alors toi aussi, hein ? Vous voulez tous que je sois amusante et dingue. Open Subtitles اذاً انت ايضاً جميعكم تريدونني ممتعة و مجنونة
    La fête est amusante, mais voir notre père est la seule chose qu'on désire vraiment. Open Subtitles إن الحفلة ممتعة ، لكن رؤية والدنا . هو الشيء الوحيد الذي نرغب به
    Je vais juste finir ce que je disais. Ecoute attentivement, mon histoire est très amusante Open Subtitles سوف أنهي ماكنت أقوله إستمع بعناية قصتي مضحكة فعلا
    Donc apparemment, Evan a l'habitude d'ouvrir l'émission avec une anecdote amusante. Open Subtitles إذاً على ما يبدو إيفان عادةً يفتتح البرنامج بنكتة مضحكة
    Vous deviez être très amusante au lycée. Open Subtitles لابد من أنك كنتي مرحة في المدرسة الثانوية.
    Tu sais quoi, la Patrouille de Sécurité va être super amusante. Open Subtitles أتعرف ماذا , دورية الآمان ستكون مرحة جداً
    J'approfondirais volontiers votre amusante collection, mais... Open Subtitles حسناً، بالمناسبة لقد أحببت أن أرى مجموعتك إنها مسلية جداً لكن..
    Davis ! Je n'aime pas dire du mal, ta blague était amusante. Open Subtitles دافيس أنا لست هنا لأتكلم على أحد بسوء مزحتك كانت مسلية
    Si tu veux, si jamais ça te semble être une idée amusante, on pourrait aller manger, prendre un verre, un café ou de l'eau. Open Subtitles حسنُ، أعني إن أردتي، إن شعرتِ أن هذا سيكون ممتع لكِ. ربما نخرج لاحتساء الشراب أو القهوة أو ماء أو للعشاء.
    Je suis d'accord avec ça. Tu vois, c'est la partie amusante. Open Subtitles أنا راضٍ عن ذلك فهذا كما ترى هو الجزء الممتع
    Non, non, sérieusement, ça pourrait être une autre activité de couple amusante que l'on pourrait faire ensemble. Open Subtitles لا لا، على محمل الجد. هيا. وهذا يمكن أن يكون آخر النشاط متعة الزوجين
    Même si, à l'époque, j'étais sanglé à une espagnole très amusante nommée... Open Subtitles إلا أنني في ذلك الوقت كنت مربوطاً ..مع شخص أسباني مسلي جداً.
    Je crois que la chasse était plus amusante que la prise. Open Subtitles أعتقد المطاردة كانت أكثر مرحاً من الإمساك
    Tout ce quejevoulais, c'est cette fête amusante sur mon toit... et ça s'est transformé en ce truc gigantesque au country-club. Open Subtitles كل ما أردته هو حفلة ممتعه على السطح والان تحول إلى شيء كبير في النادي الريفي
    J'aimerais trouver la situation aussi amusante que vous. Open Subtitles أتمنى لو كنت أرى الأمر مسلياً كما تراه
    Elle est amusante, et son teint rend mes yeux pop. Open Subtitles انها مرحه , والالوان التي ترتديها تؤلم عيني
    C'est une histoire amusante. On avait plein de soudure 60/40 étain-plomb, mais les bobines ressemblaient beaucoup au 63/37 étain- ... Open Subtitles قصة طريفة, فلدينا الكثير من علب ترصيص لحام نسب 60
    Où est-ce qu'une vue aussi amusante pourrait bien être en dehors d'ici ? Open Subtitles اين قد اجد مكان به منظر مسلى كهذا
    Ce serait une façon amusante de poursuivre notre travail thérapeutique. Open Subtitles فكّر في الأمر كطريقة مسلّية للعمل على مشاكلنا العلاجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus