Je sais ce que tu veux dire, en fait, parce que ma mère a subi un anévrisme cérébral il y a quelques années. | Open Subtitles | أنا أعلم ماتقصده لأن أمي عانت من تمدد الأوعية الدموية في المخ منذ بضع سنوات |
Il fera un anévrisme en plein monticule. | Open Subtitles | ستعمل غي لديهم سخيف تمدد الأوعية الدموية على التل. |
Je ne met pas en doute votre fertilité, madame, mais une mère célibataire à un anévrisme près de la présidence? | Open Subtitles | لا أَشْكُّ في خصوبتكَ , سيدتي لكنك اما غير متزوجة تمدد أوعية دموية تبعدك مِنْ الرئاسةِ؟ |
Il a retiré un anévrisme et posé un greffon en moins de 30 minutes. | Open Subtitles | لقد قطع أم الدم ووضع رقعة خلال أقل من 30 دقيقة. |
Sa maman a eu un anévrisme il y a plusieurs années. | Open Subtitles | أصيبت والدتها بتمدد في الأوعية الدموية منذ عدة سنوات |
J'ai besoin que tu clippes un anévrisme à l'hôpital. | Open Subtitles | أريد منك أن تستأصلي أم دم أبهرية في المستشى |
Le scan préliminaire du cerveau montre un anévrisme. | Open Subtitles | يظهر مسح الدماغ الأولية تمدد الأوعية الدموية في الدماغ الحادة. |
Le scan a révélé un anévrisme du cerveau, mais à cause de l'endroit de hémorragie, le Dr Dupont était leur seule chance pour sauver Delano. | Open Subtitles | الفحص المقطعي أظهر نزيفاً بطيئاً بسبب تمدد الأوعية الدموية, لكن بسبب الموضع الحساس للنزيف, |
Maman a eu un anévrisme sorti de nulle part. Maintenant, cet homme qui a été tué, Nelson Kern... | Open Subtitles | قبل عامين ؟ أمي حصلت على تمدد الأوعية الدموية من العدم |
- Et si c'est un anévrisme, vous avez dit que je pouvais le clipper, et que c'était une belle journée. | Open Subtitles | و لو كان تمدد أوعية دموية، أنتِ قلتِ أن بإمكاني إجراء العمليّة عليه لقد قلتِ أنّه يوم عظيم |
Avec un si gros anévrisme, après résection, il restera peu de tissu pour reconstruire l'artère. | Open Subtitles | أجل، مع تمدد أوعية بهذا الكبر بمجرد أن نستأصل ذلك، لن يتبقّى نسيج لإعادة بناء الشريان |
Ca peut s'entendre lors d'un anévrisme dû à un coma. | Open Subtitles | يمكن سماع ذلك إن كان هناك تمدد أوعية إثر صدمة |
Mais elle peut pas l'avoir tant que son anévrisme cérébral n'est pas clippé. | Open Subtitles | لكنها لا تستطيع حتى تُستأصل أم الدم الأبهرية التي تسكن دماغها |
Alors j'ai remplacé l'aorte avec une greffe de Dracon, et maintenant je reconstruis l'anévrisme en une seconde aorte qui va envoyer le sang à la moelle, un peu comme une route latérale. | Open Subtitles | لذا استبدلت الأورطي برُقْعَة قلبية صناعية والآن أعيد بناء أم الدم إلى أورطي ثاني والذي سيُرسل الدماء لعموده الفقري |
Après sa dernière mission, il a eu un anévrisme. | Open Subtitles | بعد جولتهِ الآخيرة أصُيب بتمدد الأوعية الدموية |
oh, bien, le scan montre un anévrisme aortique tellement énorme, | Open Subtitles | حسنا، الأشعة المقطعية أظهرت أم دم أبهرية ضخمة للغاية، |
Ce genre d'anévrisme est causé par une accumulation de la plaque athérosclérotique. | Open Subtitles | أمهات الدم كهذه تحدث بسبب نمو اللويحات العصيدية. |
On va faire une angio pour exclure la dissection ou l'anévrisme. | Open Subtitles | المغناطيسي بالرنين فحصاً سنجري الدم أمهات أو التحلل لنستبعد |
- Mais et si elle faisait quand même un anévrisme? | Open Subtitles | ماذا لو لديها نزيف دموي داخلي , على أية حال؟ |
Les chances de succès pour l'opération d'un anévrisme cérébral de cette taille... sont d'environ 30 pour cent. | Open Subtitles | فرصة نجاح العملية لتمدد اوعية دماغي بهذا الحجم هي ما يقارب ال30 في المائة |
Penses-y. L'anévrisme est rapide. | Open Subtitles | فكر به ، تمدد الاوعية ، تموت بسرعة، ولاتعلمبحدوثةاصلاً، |
Je vais voir 3 médecins Le neurologue me dit que c'est un anévrisme | Open Subtitles | أذهب لرؤية ثلاثة أطباء طبيب الأمراض العصبية يخبرني أن لدي تمدد بالأوعية الدموية |
Elle a eu un anévrisme. Vous l'avez rompu. | Open Subtitles | كان لديها تمدّد للأوعية الدموية. |
Souris mâles et femelles (ingestion via l'alimentation, 104 semaines) : CSENO de 0,6 et 0,7 mg/kg poids corporel/j, respectivement (ralentissement des gains de poids corporel et hypertrophie rénale chez les femelles, augmentation des cas d'anévrisme et hypertrophie des ganglions lymphatiques lombaires chez les mâles). | UN | ذكور وإناث الجرذان (عن طريق الطعام لمدة 104 أسابيع): مستوى التأثير غير الضار الملاحظ = 0.6 و0.7 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم على التوالي (نقصان في وزن الجسم وتضخم الكليتين في الإناث وزيادة أورام الأنورسما في أوعية الدم لدى الذكور وتضخم العقد الليمفاوية القطنية في الذكور). |