"ange de" - Traduction Français en Arabe

    • ملاك
        
    • لملاك
        
    • وملاك
        
    • كملاك
        
    • ملاكُ
        
    L'ange de la mort doit être introduit dans ce monde à I'endroit d'un terrible carnage. Open Subtitles لابدّ من جلب ملاك الموت إلى هذا العالم بمكان وقعت فيه مذبحة كبيرة
    Père est mort, Raoul, et l'ange de la musique est venu. Open Subtitles وأبي قد مات يا راؤول وقد زارني ملاك الموسيقى
    L'ange de la Mort a assez d'une personne dans cette maison. Open Subtitles نحن لا نريد ملاك الموت أن يبحث عنشخصينفي هذاالمنزل.
    Car l'ange de mère m'a dit que tout irait bien. Open Subtitles لأن ملاك أمي أخبرني بأن الأمور ستكون كما يرام.
    Je vais t'aider en citant l'Evangile de Matthieu, qui dit qu'un des signes de la fin des temps est Satan incarnant un ange de lumière. Open Subtitles سأساعدك , أنا سَـ أحولك إلى كتابِ ماثيو، الذي يُخبرُنا بأن إشارةِ واحدة من نهايةَ الأوقاتِ تَقليد شيطانِ لملاك الضوءِ.
    Et le plus bel ange de Dieu avant la chute. Open Subtitles وملاك الرب الأكثر جمالاً قبل أن ينزل إلى الأرض.
    Même un ange de rang supérieur ne peut pas passer à travers. Open Subtitles حتى أعلى ملاك لا يمكن أن تحصل من خلال ذلك.
    Je n'ai pas - Je ne demanderais jamais à un ange de se sacrifier et de tuer des innocents. Open Subtitles أنا لم .. أنا لن أطلب مطلقاً من ملاك أن يضحي بنفسه ليقتل أبرياء .
    Que tu es un ange de l'Apocalypse, et que tu penses qu'elle est le Cavalier de la Guerre ? Open Subtitles أنك ملاك من نهاية العالم وتظن أنها فارس الحرب؟
    Comme l'ange de la mort passa sur l'Égypte et prit le premier né du pharaon. Open Subtitles كما مر ملاك الموت على مصر و أخذ حياة أبن فرعون
    J'attends l'ange de la mort depuis mes 10 ans. Open Subtitles كنت أنتظر ملاك الموت منذ أن كان عمري عشر سنوات.
    Mais je voudrais affirmer que je suis tel un magnifique ange de l'amour qui n'arrive pas à trouver l'amour pour lui-même. Open Subtitles لأنني أشبه ملاك جميل للحب والذي لديه مشكلة في إيجاد حبه الحقيقي
    Ils ont besoin d'un ange de la miséricorde pour les aider, pour les libérer de la douleur. Open Subtitles يحتاجون إلى ملاك الرحمة لمساعدتهم في الأجتياز لتحريرهم من الألم
    Ignore le sort De l'ange de la Mort Open Subtitles تجاهل السبب الذي يريد زوجي من ملاك الموت
    Son père avait promis de lui envoyer l'ange de la musique. Open Subtitles وعدها أبوها بأنه سيرسل لها ملاك الموسيقى
    La bible dit que l'"ange de la mort" est le mercenaire de dieu contre le mal. Open Subtitles تَقول التوراة ملاك الموت مرتزق الله ضد الشر
    Il se dit que Norman est l'"ange de la mort", donc tout le monde sera après lui. Open Subtitles الكلمه التى تقول أن نورمان هو ملاك الموت لذلك كل شخص سيكون ورأه
    Ainsi, tu es l'"ange de la mort". Maintenant tu vas payer pour mon grand-père. Open Subtitles اذاً أنت ملاك الموت الأن أنت ستدفع ثمن قتل جدى
    Je suis l'ange de la mort. L'heure de la purification a sonné. Open Subtitles أنا ملاك الموت وقت تطهير الأرواح على الأبواب
    J'ai lu autant qu'il est possible pour un ange de lire, et je n'ai pas rattrapé le retard. Open Subtitles قرأت أكبر قدر يمكن لملاك قراءته ولم أنخرط في أيّها
    L'ange de la musique chante dans ma tête Open Subtitles وملاك الموسيقى يغني الأغاني في رأسي
    Dans son roman graphique, elle apparaît comme l'ange de la mort. Open Subtitles رغم ذلك في الرواية التخطيطية تظهر بثبات كملاك الموت
    C'est l'ange de la paix, idiot. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه ملاكُ السلامِ، أيها الأحمق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus