"antiaérien" - Traduction Français en Arabe

    • مضاد للطائرات
        
    • مضادة للطائرات
        
    • مضادا للطائرات
        
    • المضادة للطائرات
        
    • الغارات الجوية
        
    • مدفعا مضادا
        
    En outre, trois véhicules blindés de transport de troupes et un canon antiaérien ont été installés dans cette zone. UN وإضافة إلى ذلك، تمركزت ثلاث ناقلات جنود مدرعة ومدفع واحد مضاد للطائرات في مواقع في المنطقة الأمنية.
    Depuis fin janvier, un char lourd et un canon antiaérien des forces armées syriennes sont restés positionnés dans la zone de séparation à proximité de Khan Arnabah et d'Al Quantanyia, respectivement. UN ومنذ نهاية كانون الثاني/يناير، لبثت دبابة قتالية رئيسية ومدفع مضاد للطائرات تابعان للقوات المسلحة السورية رابضين في المنطقة الفاصلة على مقربة من خان أرنبة والقحطانية على التوالي.
    À plusieurs occasions depuis lors, la FNUOD a observé la présence dans cette position d'un char de combat, d'un canon antiaérien et de plusieurs soldats des forces armées syriennes. UN ومنذ ذلك الحين، لاحظت القوة في أحيان عديدة وجود دبابة، ومدفع مضاد للطائرات وعدة جنود تابعين للقوات المسلحة السورية في الموقع.
    - 1 tank antiaérien détruit dans l'enceinte du Palais présidentiel à Abidjan. UN - تدمير مدرعة مضادة للطائرات ضمن محيط القصر الرئاسي في أبيدجان
    Elles comprennent un canon antiaérien et des mitrailleuses déployés à Debeli Brijeg et une mitrailleuse déployée au poste de contrôle sur la route principale traversant la vallée de Sutorina. UN وهي تشمل مدفعا مضادا للطائرات ومدافع رشاشة موزعة في منطقة ديبيلي برييغ ومدفعا رشاشا منصوبا عند إحدى نقاط التفتيش على الطريق الرئيسي عبر وادي ستورينا.
    Cependant, un avion de l’OTAN qui tentait de détruire des chars serbes a été abattu par un missile antiaérien serbe. UN بيد أن إحدى القذائف الصربية المضادة للطائرات أسقطت طائرة من طائرات حلف شمال اﻷطلسي أثناء محاولتها الاشتباك مع الدبابات الصربية.
    Le 21 décembre, la plateforme du poste d'observation 56 des Nations Unies a été touchée par un obus perdu de tirs de canon antiaérien. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، أصيبت منصة مركز المراقبة 56 التابع للأمم المتحدة بطلقة طائشة من مدفع مضاد للطائرات.
    Le 15 mai, un obus de canon antiaérien a frôlé le bureau de secteur de l'UNRWA et s'est écrasé devant la grille principale. UN وفي 15 أيار/مايو، أصابت قذيفة أُطلقت من مدفع مضاد للطائرات مكتبَ الأونروا المحلي في حلب، وسقطت أمام بوابته الرئيسية.
    Le Groupe d'experts a trouvé ce camion produit après l'imposition de l'embargo sous une forme modifiée et fortement militarisée, équipée d'un canon antiaérien quadritube. UN وعثر الفريق على هذه الشاحنة المنتجة بعد فرض الحظر في شكل معدل بالكامل للاستخدام العسكري، ومركب عليها مدفع مضاد للطائرات ذو أربع مواسير.
    Canon antiaérien ZU-2 de 14,5 mm UN مدفع مضاد للطائرات من طراز ZU-2 عيار 14.5 مم
    Les chargements étaient de quantité variable; il pouvait s'agir d'une seule arme comme un canon antiaérien de gros calibre d'un prix élevé ou de conteneurs remplis d'armes de divers types - explosifs, munitions pour armes légères, mines et armes antichars. UN وتراوح حجم الشحنات من سلاح فردي، من قبيل مدفع مضاد للطائرات كبير وباهظ الثمن، إلى حاويات بحرية مليئة بأسلحة تتراوح من متفجرات وذخائر إلى أسلحة صغيرة وألغام وأسلحة مضادة للدبابات.
    1 canon antiaérien Zu-23-4 et diverses munitions, notamment des obus de mortier UN سلاح مضاد للطائرات من طراز ZU-23-4 وذخيرة متنوعة بما فيها قذائف هاون
    2 canons antiaériens Zu-23-4, 1 canon antiaérien Zu-23-2 et munitions UN 2 من المدافع الرشاشة من طراز Zu-23-4، ومدفع واحد من طراز Zu-23-2 مضاد للطائرات وذخيرة
    Une vingtaine d'obus de canon antiaérien ont atterri à une vingtaine de mètres devant le véhicule qui ouvrait le convoi. UN وسقطت حوالي 20 طلقة نارية مضادة للطائرات على مسافة حوالي 20 مترا من المركبة الأمامية.
    On leur avait également ordonné de repérer des emplacements favorables pour le matériel antiaérien mobile le long du couloir aérien reliant la Haute-Abkhazie au reste de la Géorgie. UN وطُلب منهم أيضا اختيار مواقع مؤاتية لنصب معدات متنقلة مضادة للطائرات على طول الممر الجوي الذي يربط أبخازيا العليا بسائر مناطق جورجيا.
    Après le parachutage, nos avions tomberaient sur le tir antiaérien de l'aérodrome boche à Deelen. Open Subtitles للأسف لا فبعد الإنزال عندما نعود ستقابلنا الكثير من العوائق من مدفعية مضادة للطائرات وغيرها فى هذا الحقل الهواء جيري
    12. Le 28 avril 1996, à 19 heures, 10 soldats iraquiens ont installé un canon antiaérien près du point de coordonnées 38S ND 356-032 sur la carte de Khosravi, près du réservoir de Khaneghein. UN ٢١ - وفي ٨٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، الساعة ١٩٠٠، نصب ١٠ أفراد من القوات العراقية مدفعا مضادا للطائرات بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 356-032 على خريطة خسروي، بالقرب من صومعة خانقين.
    Le 29 août, le Hezbollah a tiré 123 obus de mortier et un missile antiaérien sur deux positions des FDI situées sur la Ligne bleue au sud-est de Kafr Shuba. UN ففي 29 آب/أغسطس، أطلق حزب الله 123 قذيفة هاون وصاروخا مضادا للطائرات على موقعين من مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية على الخط الأزرق جنوب شرق كفر شوبا.
    Le 28 avril, des éclats provenant d'un tir antiaérien ont causé des dégâts mineurs à un poste de la FINUL. UN وفي 28 نيسان/أبريل، تسببت النيران المضادة للطائرات في حدوث أضرار طفيفة بمركز من مراكز القوة.
    Missile antiaérien UN اﻷسلحة المضادة للطائرات
    L'équipe s'est également rendue dans l'abri antiaérien et à l'entrepôt où les massacres avaient été commis. UN وزار الفريق، أيضا، مخبأ الاحتماء من الغارات الجوية والمخزن اللذين ارتكبت بهما عملية القتل الجماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus