La facilitatrice pour le projet de résolution, Mme Ewa Anzorge (Pologne), corrige oralement le projet de résolution. | UN | قامت ميسرة مشروع القرار، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، بتصويبه شفويا. |
Mme Anzorge (Pologne), Vice-Présidente, présente le projet de résolution. | UN | 6 - السيدة أنزورج (بولندا) نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ewa Anzorge (Pologne), sur le point 57 b) (Coopération Sud-Sud : coopération économique et technique entre pays en développement), auront lieu aujourd'hui 29 novembre 2005 de 16 h 30 à 18 heures dans la salle de conférence 3. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة أيوا أنزورج (بولندا) إلى إجرائها بشأن البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب)، وذلك اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 3. |
Mme Ewa Anzorge | UN | السيدة إيفا أنزورغ |
Mme Ewa Anzorge | UN | السيدة إيفا أنزورغ |
Puis : Mme Anzorge (Vice-Présidente) (Pologne) | UN | ثم: السيدة أنزورغي (نائب الرئيس) (بولندا) |
Facilitatrice, Mme Ewa Anzorge (Pologne), au titre du point 57 b) de l'ordre du jour (Coopération Sud-Sud : coopération économique et technique entre pays en développement) | UN | الميسِّرة، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، في إطار البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Facilitatrice, Mme Ewa Anzorge (Pologne), au titre du point 57 b) de l'ordre du jour (Coopération Sud-Sud : coopération économique et technique entre pays en développement) | UN | الميسِّرة، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، في إطار البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Facilitatrice, Mme Ewa Anzorge (Pologne), au titre du point 57 b) de l'ordre du jour (Coopération Sud-Sud : coopération économique et technique entre pays en développement) | UN | الميسِّرة، السيدة إيوا أنزورج (بولندا)، في إطار البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Facilitatrice, Mme Ewa Anzorge (Pologne), au titre du point 57 b) de l'ordre du jour (Coopération Sud-Sud : coopération économique et technique entre pays en développement) | UN | الميسِّرة، السيدة إيوا أنزورج (بولندا)، في إطار البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Mme Anzorge (Pologne), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/59/L.30, soumis sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/59/L.13. | UN | 21 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.30 الذي كانت تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.13. |
Mme Anzorge (Pologne), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2.59/L.46, soumis sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/59/L.14. | UN | 27 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.46، الذي كانت تقدمه استناداً إلى مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.14. |
Mme Anzorge (Pologne), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/59/L.38, soumis à l'issue de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/59/L.5. | UN | 30 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/38 الذي كانت تعرضه استناداً إلى مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.5. |
Mme Anzorge (Pologne), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/59/L.57, qu'elle soumet à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.6. | UN | 12 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: عرضت مشروع القرار A/C.2/59/L.57 الذي كانت تقدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.6. |
Mme Anzorge (Pologne), Vice-Présidente, présentant le projet de résolution A/C.2/59/L.55, qu'elle soumet à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.12, dit qu'au paragraphe 6 du dispositif, le mot < < également > > doit être inséré après le mot < < invite > > . | UN | 17 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قالت وهي تعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.35 الذي تقدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.12 أنه يجب إضافة كلمة " أيضاً " بعد كلمة " تدعو " الواردة في الفقرة 6. |
À la même séance, la Vice-Présidente, Ewa Anzorge (Pologne), a fait une déclaration (voir A/C.2/59/SR.39). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلت نائبة الرئيس، إيفا أنزورغ (بولندا) ببيان (انظر A/C.2/59/SR.39). |
Mme Ewa Anzorge | UN | السيدة إيفا أنزورغ |
Mme Ewa Anzorge | UN | السيدة إيفا أنزورغ |
Mme Ewa Anzorge | UN | السيدة إيفا أنزورغ |
La Vice-Présidente de la Commission, Mme Ewa Anzorge (Pologne), présente et rectifie oralement le projet de résolution A/C.2/59/L.45, qui est présenté à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.11. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.45 وصوبته شفويا، والذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.11. |
La Vice-Présidente de la Commission, Mme Ewa Anzorge (Pologne), présente et rectifie oralement le projet de résolution A/C.2/59/L.30, qui est présenté à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.13. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.30 وصوبته شفويا، والذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.13. |
71. Mme Anzorge (Pologne), Vice-Présidente, assume la présidence. | UN | 71 - تولت الرئاسة (نائب الرئيس) السيدة أنزورغي (بولندا). |