"aperçu de la situation" - Traduction Français en Arabe

    • لمحة عامة عن الوضع
        
    • لمحة عامة عن الحالة
        
    • لمحة عامة عن حالة
        
    • استعراض عام للحالة
        
    • نظرة عامة عن الحالة
        
    • نظرة عامة على الوضع
        
    • نظرة عامة على الحالة
        
    • موجز دراسة الحالة
        
    • نبذة مختصرة عن الحالة
        
    • نظرة عامة على الظروف
        
    • نظرة عامة على حالة
        
    • نظرة عامة على وضع
        
    • نظرة عامة قطرية
        
    • ملخص المشكلة
        
    • لمحة عن الحالة
        
    aperçu de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    aperçu de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    un aperçu de la situation physique, démographique, économique et socioculturelle du Burkina Faso ; UN لمحة عامة عن الحالة الجغرافية والديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لبوركينا فاسو؛
    II. aperçu de la situation mondiale en matière de drogues UN ثانيا- لمحة عامة عن حالة المخدِّرات في العالم
    II. aperçu de la situation politique et des conditions UN ثانيا - استعراض عام للحالة السياسية والأمنية
    III. aperçu de la situation actuelle 9−51 4 UN ثالثاً - نظرة عامة عن الحالة الراهنة 9-51 5
    1. aperçu de la situation politique dans le pays UN 1 - نظرة عامة على الوضع السياسي في البلد
    aperçu de la situation financière de l'ONUDC UN لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    II. aperçu de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN ثانياًً- لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    II. aperçu de la situation financière de l'ONUDC UN ثانياً- لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    2. aperçu de la situation actuelle et des tendances concernant le transfert de techniques écologiquement rationnelles. UN ٢ - لمحة عامة عن الحالة الراهنة والاتجاهات المتصلة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    M. Mariño a donné au Comité un aperçu de la situation relative aux nouvelles requêtes présentées conformément à l'article 22 de la Convention. UN وقدم السيد مارينيو إلى اللجنة لمحة عامة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالشكاوى الفردية المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    M. Mariño a donné au Comité un aperçu de la situation relative aux nouvelles requêtes présentées conformément à l'article 22 de la Convention. UN وقدم السيد مارينيو إلى اللجنة لمحة عامة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالشكاوى الفردية المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    Il donne également un aperçu de la situation mondiale en matière de drogues. UN ويقدِّم التقرير أيضا لمحة عامة عن حالة المخدّرات في العالم.
    II. aperçu de la situation mondiale en matière de drogues UN ثانيا- لمحة عامة عن حالة المخدّرات في العالم
    L'introduction du chapitre premier donne un aperçu de la situation financière de l'Office et des événements et des faits nouveaux intervenus dans la région du point de vue du fonctionnement de l'UNRWA dans ses cinq zones d'opérations, en Jordanie, au Liban, en République arabe syrienne, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. UN ويرد في المقدمة، الفصل الأول، استعراض عام للحالة التمويلية التي تواجهها الوكالة، وللأحداث والتطورات في المنطقة، مع الإشارة إلى مجالات عمل الوكالة الخمسة في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان، والضفة الغربية وقطاع غزة.
    aperçu de la situation actuelle UN ثانيا - استعراض عام للحالة الراهنة
    III. aperçu de la situation actuelle en République populaire démocratique de Corée 9−66 4 UN ثالثاًً - نظرة عامة عن الحالة الراهنة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية 9-66 4
    aperçu de la situation en Somalie et alentour UN ثانيا - نظرة عامة على الوضع في الصومال وما حوله
    aperçu de la situation actuelle en République populaire démocratique de Corée UN ثالثا - نظرة عامة على الحالة الجارية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    aperçu de la situation économique et sociale de l'Asie et du Pacifique - 2013 UN موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ لعام 2013
    I. aperçu de la situation POLITIQUE 11 - 21 4 UN أولا- نبذة مختصرة عن الحالة السياسية ١١ - ١٢ ٤
    e) aperçu de la situation économique et sociale en Afrique en 2008 (E/2008/17); UN (هـ) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا في عام 2008 (E/2008/17)؛
    Cette liste réduite de 15 indicateurs offre un aperçu de la situation sanitaire en matière de reproduction dans différents contextes. UN وتوفر هذه القائمة الوجيزة المكونة من ١٥ مؤشرا نظرة عامة على حالة الصحة اﻹنجابية في أوضاع مختلفة.
    A. aperçu de la situation des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales UN ألف - نظرة عامة على وضع الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    aperçu de la situation UN نظرة عامة قطرية
    II. aperçu de la situation UN ثانيا - ملخص المشكلة
    II. aperçu de la situation INDUSTRIELLE DE L'AFRIQUE UN ثانيا - لمحة عن الحالة الصناعية في أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus