Proposition visant à augmenter de 500 le nombre de véhicules appartenant aux Nations Unies. | UN | الزيادة المقترحة في أسطول المركبات المملوكة للأمم المتحدة بواقع 500 مركبة. |
Entrepreneurs Matériels appartenant aux Nations Unies exploités par des militaires | UN | المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي يشغلها أفراد عسكريون |
De même, les tempêtes ont entraîné la perte de matériel et de fournitures essentielles appartenant aux Nations Unies comme le carburant. | UN | وفي الوقت نفسه، أدت العواصف إلى فقدان بعض المعدات المملوكة للأمم المتحدة وإمدادات حيوية كالوقود. |
Exploitation et entretien, sur 13 sites, de 20 stations d'épuration appartenant aux Nations Unies | UN | تشغيل وصيانة 20 محطة لمعالجة مياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا |
Stations d'épuration appartenant aux Nations Unies, sur 13 sites | UN | محطة معالجة لمياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا |
Approvisionnement en carburant et en lubrifiants pour une moyenne de 879 véhicules appartenant aux Nations Unies et de 147 appartenant aux contingents | UN | توفير الوقود والزيوت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 879 مركبة تملكها الأمم المتحدة و 147 مركبة مملوكة للوحدات |
Un fonctionnaire a été chargé de gérer les locaux appartenant aux Nations Unies qui sont loués à des tiers. | UN | وجرى تعيين موظف لإدارة المباني المملوكة للأمم المتحدة والتي تستأجرها أطراف ثالثة. |
Augmentation des effectifs des contingents et recours aux pièces de rechange pour le matériel appartenant aux Nations Unies | UN | ارتفاع قوام القوات وتزايد الاعتماد على قطع الغيار للمعدات المملوكة للأمم المتحدة، والإنفاق على القوات صفر |
Suivi à 100 % du matériel appartenant aux Nations Unies | UN | المساءلة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Vérification de tout le matériel appartenant aux Nations Unies | UN | قام مكتب دعم البعثة بتفتيش كامل نسبته 100 في المائة على المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Exploitation et entretien de 424 groupes électrogènes appartenant aux Nations Unies et 72 appartenant aux contingents, répartis dans toute la zone de la Mission | UN | تشغيل وصيانة المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة وعددها 424 والمولدات الكهربائية المملوكة للوحدات وعددها 72 في جميع أنحاء العملية |
Le nombre de groupes électrogènes appartenant aux Nations Unies et le nombre de sites sont inférieurs aux prévisions, car des groupes électrogènes ont été enlevés des postes de police fermés. | UN | ويعزى انخفاض عدد المولدات المملوكة للأمم المتحدة ومواقع المولدات إلى سحب المولدات من مواقع مراكز الشرطة المغلقة |
:: Exploitation et entretien de 424 groupes électrogènes appartenant aux Nations Unies et 72 appartenant aux contingents, répartis dans toute la zone de la mission | UN | :: تشغيل وصيانة المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة وعددها 424، والمولدات الكهربائية المملوكة للوحدات وعددها 72، في جميع أنحاء العملية |
Approvisionnement en carburant de 1 160 véhicules appartenant aux Nations Unies et de 1 505 véhicules appartenant aux contingents | UN | تم إمداد 160 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة و 505 1 من المركبات المملوكة للوحدات بالوقود |
Un fonctionnaire des Services centraux d'appui a été chargé de gérer les locaux appartenant aux Nations Unies qui sont loués à des tiers. | UN | عيِّن شخص من دائرة خدمات الدعم المركزي لإدارة أماكن العمل المملوكة للأمم المتحدة في جنيف التي تستأجرها أطراف ثالثة. |
Véhicules appartenant aux Nations Unies, véhicules civils | UN | المركبات المملوكة للأمم المتحدة من النوع المدني |
Exploitation et entretien, sur 8 sites, de 10 stations de purification de l'eau appartenant aux Nations Unies | UN | تشغيل وصيانة 10 محطات لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 8 مواقع |
Stations de purification de l'eau appartenant aux Nations Unies, sur 8 sites | UN | محطات لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 8 مواقع |
Exploitation et entretien, sur 12 sites, de 13 puits appartenant aux Nations Unies, pour utilisation par 15 000 soldats en moyenne | UN | تشغيل وصيانة 13 بئرا للمياه مملوكة للأمم المتحدة في 12 موقعا للاستعمال العام لما متوسطه 000 15 جندي |
Puits appartenant aux Nations Unies, sur 12 sites, pour 11 911 soldats en moyenne | UN | بئرا للمياه مملوكة للأمم المتحدة في 12 موقعا لما متوسطه 911 11 من الجنود |
Exploitation et entretien de 879 véhicules appartenant aux Nations Unies, dont 4 véhicules blindés | UN | تشغيل وصيانة 879 مركبة تملكها الأمم المتحدة، منها 4 مركبات مصفحة |
:: Exploitation et entretien de 49 groupes électrogènes appartenant aux Nations Unies et de 19 autres appartenant aux contingents | UN | :: تشغيل وصيانة 49 مولدا كهربائيا مملوكاً للأمم المتحدة و 19 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات |
Les économies ont été en partie compensées par l'engagement de ressources supplémentaires dû au fait que le nombre des véhicules appartenant aux Nations Unies a été plus élevé que prévu. | UN | وقابل هذه الوفورات جزئيا الاحتياجات اللازمة لعدد من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة كان أكبر مما كان مقدرا. |