"appendice iv" - Traduction Français en Arabe

    • التذييل الرابع
        
    • والتذييل الرابع
        
    Le texte de l'engagement figure à l'appendice IV du présent rapport. UN ويرد نص التعهد في التذييل الرابع لهذا التقرير.
    Le lecteur trouvera à l'appendice IV des renseignements complémentaires sur la gestion du Fonds KOICA. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة الوكالة الكورية في التذييل الرابع.
    Le lecteur trouvera à l'appendice IV des renseignements complémentaires sur la gestion du Fonds de la Nippon Foundation. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع.
    La liste de ces diverses manifestations figure dans l'appendice IV. UN ومرفق طيه في التذييل الرابع قائمة بالأحداث المختلفة.
    Cette déclaration figure à l'appendice IV de l'annexe III du présent rapport. UN ويورد البيان بوصفه التذييل الرابع للمرفق الثالث لهذا التقرير.
    On trouvera à l'appendice IV un relevé des violations de l'armistice commises par l'Armée populaire coréenne en 1997. UN ويرد في التذييل الرابع تقرير عن مجمل انتهاكات الجيش الشعبي الكوري للهدنة في عام ١٩٩٧.
    appendice IV : Manuel d'évaluation des mesures d'atténuation UN التذييل الرابع: الكتيب المتعلق بتقييم التخفيف
    On trouvera à l'appendice IV des détails à ce sujet. UN وترد هذه البيانات بالتفصيل أيضا في التذييل الرابع.
    Une liste de références à des exemples de tests de fonctionnalité pour certaines catégories d'équipements usagés figure à l'appendice IV de la présente note. UN وترد في التذييل الرابع لهذه الوثيقة قائمة بالمراجع عن أمثلة اختبارات الصلاحية بالنسبة لفئات معينة من المعدات المستعملة.
    Des informations supplémentaires concernant les aspects liés à la santé et à la sécurité lors des inspections figurent dans l'appendice IV de la présente note. UN ويرد في التذييل الرابع من هذه الوثيقة مزيد من المعلومات التي تتعلق بجوانب الصحة والأمان.
    Nous renvoyons aussi au rapport d'activité du Fonds KOICA figurant à l'appendice IV, page 1. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة الوكالة الكورية في التذييل الرابع.
    Nous renvoyons aussi au rapport d'exécution du budget du Fonds de la Nippon Foundation figurant à l'appendice IV, page 2. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع.
    Nous renvoyons aussi au rapport d'exécution du Fonds d'affectation spéciale figurant à l'appendice IV, page 3. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء الصندوق الاستئماني في التذييل الرابع.
    Nous renvoyons aussi au rapport d'exécution du Fonds du CIIS figurant à l'appendice IV. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة المعهد في التذييل الرابع.
    Des informations supplémentaires concernant les aspects liés à la santé et à la sécurité sont contenues dans l'appendice IV de la présente note. UN ويرد في التذييل الرابع من هذه المذكرة مزيد من المعلومات المتعلقة بجوانب بالصحة والأمان.
    Nous invitons le lecteur à se reporter à la description de nos procédures d'audit et aux explications figurant à l'appendice IV. UN وننوه هنا إلى إجراءات وإيضاحات عملية مراجعة الحسابات، التي ترد في التذييل الرابع.
    Ces informations sont communiquées aux Parties dans l'appendice IV de la Circulaire de la procédure de consentement préalable. UN وترسل هذه المعلومات إلى الأطراف عبر التذييل الرابع لنشرة إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    26. On trouvera de plus amples renseignements sur les opérations aériennes à l'appendice IV du présent rapport. UN ٢٦ - وترد في التذييل الرابع لهذا التقرير تفاصيل العمليات الجوية.
    Le Groupe de travail s'est félicité de l'élaboration du projet d'accord portant sur les différentes questions intéressant les États Membres, qui fait l'objet de l'appendice IV au présent rapport. UN ورحب الفريق العامل بعرض مشروع اتفاق المساهمة، الوارد بوصفه التذييل الرابع لهذا التقرير والذي يغطي مجموعة من المسائل التي تحظى باهتمام الدول اﻷعضاء.
    appendice IV — Centre de recherche sur la désertification, Ministère égyptien de l'agriculture et de la mise en valeur des terres UN التذييل الرابع - مركز بحوث الصحراء، وزارة الزراعة واستصلاح اﻷراضي المصرية
    41. Rappel: À sa seizième session, la Conférence des Parties a adopté la décision 1/CP.16, dont la section IV.B et l'appendice IV traitent de la mise au point et du transfert de technologies et par laquelle elle a établi le Mécanisme technologique, composé du Comité exécutif de la technologie (CET) et du Centre et du Réseau des technologies climatiques (CRTC) et défini leurs fonctions respectives. UN 41- الخلفية: اعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته السادسة عشرة، المقرر 1/م أ-16، الذي يتناول في الفصل الرابع-باء والتذييل الرابع تطوير التكنولوجيا ونقلها، وأنشأ مؤتمر الأطراف الآلية المعنية بالتكنولوجيا التي تتألف من اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، وحدد وظائف كل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus