"apprécie tout" - Traduction Français en Arabe

    • أقدر كل
        
    • اقدر كل
        
    • أقدّر كل
        
    • اقدّر كل
        
    • نقدر كل
        
    Et combien j'apprécie tout ce que tu fais pour le cabinet, pour moi. Open Subtitles وكم أنا أقدر كل ما تقومون به هنا، للشركة، وبالنسبة لي.
    J'apprécie tout ce que vous avez fait pour me faire venir ici, croire en moi quand personne ne l'a fait. Open Subtitles أسمعي .. أنا أقدر كل شئ قد قمتِ به أتيتي بي الى هنا ..
    Et j'apprécie tout ce que vous avez fait. Open Subtitles بجانبي المحيط الأطلسي ؟ وأنا أقدر كل شيء قمت به
    J'apprécie tout ce que vous faites mais je vous promets qu'il n'y a rien entre moi et Jessica. Open Subtitles انظري , انا اقدر كل شيء تقومين به ولكني أعدك ليس هناك شيء يحدث بيني وجيسيكا
    J'apprécie tout ce que vous avez fait, mais je ne vous appartiens pas. Open Subtitles انا اقدر كل ما انت فعلته، ولكن انا ليس مِلكك
    J'apprécie tout ce que tu as fait, mais je ne peux pas rester cachée ici. Open Subtitles أنا أقدّر كل شيء قمتِ به من أجلي لكن ليس بوسعي الاختباء بالأسفل هنا
    Je veux vous faire savoir que j'apprécie tout le temps que vous avez consacré à SadTech. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرف انا اقدّر كل الوقت الذي خصصته (من اجل (سادتك
    Ecoutez pasteur, j'apprécie tout ce que vous avez fait, vraiment. Open Subtitles نظرة، واعظ، وأنا أقدر كل ما قمت به. أنا حقا لا.
    J'apprécie tout ce que tu as fait pour nous. Open Subtitles وأنا أقدر كل شيء كنت قد فعلت بالنسبة لنا.
    J'apprécie tout ce que tu tentes de faire... vraiment... c'est juste que ma vie est incontrôlable en ce moment, je dois me sauver moi-même avant de pouvoir sauver quiconque. Open Subtitles أنا أقدر كل شئ تحاول فعله فعـلاً، ولكن حياتي خارجه عن السيطرة بالوقت الراهن
    J'apprécie tout ce que tu as fait pour moi. Vraiment. Open Subtitles أقدر كل شيء فعلته من أجلي فعلًا أقدر ذلك
    J'apprécie tout ce que tu fais pour moi financièrement, malgré tes échecs dans tant d'autres domaines. Open Subtitles أقدر كل ماتقوم به نحوي ماليًا تعويضًا عن فشلك بالمجالات الأخرى
    Tu sais, j'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi, mais je ne peux plus vivre avec vous. Open Subtitles تعلم, أنا أقدر كل مافعلته لي, لكن لا يمكن أن أستمر بالمعيشة معكم.
    J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi, mais je dois dire non. Open Subtitles وأنا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي، ولكن يجب أن أقول لا.
    Écoute, j'apprécie tout ce que tu fais pour moi, mais je n'ai pas demandé ton aide. Open Subtitles أنظرة، أنا أقدر كل شيء تفعلونه بالنسبة لي، لكنني لم اطلب مساعدتك. كان لدي نظام ممتاز
    J'apprécie tout ce que t'as enduré pour accoucher et materner nos enfants. Open Subtitles انا فعلاً اقدر كل العمل الشاق الذي عملتيه في ولادة و تربية ابناءنا
    Dites au colonel O'Neill que j'apprécie tout ce qu'il a fait pour moi. Open Subtitles أرجوك,أخبر العقيد اونيل انني اقدر كل شيء فعله لي
    Ecoute, maman, j'apprécie tout ce que tu essaies de faire pour moi, et le basket me manque tous les jours, mais l'avoir à moitié, c'est plus dur que de ne pas l'avoir du tout. Open Subtitles انظري يا امي انا اقدر كل ما تحاولين فعله من اجلي وانا افتقد كرة السلة كل يوم
    J'apprécie tout ce que vous avez fait... mais je crois que je veux rentrer chez moi. Open Subtitles ...أنا حقاً أقدّر كل شيئ فعلته, لكن أعتقد أنّي أريد الذهاب إلى منزلي
    Tu sais que t'es mon pote, pas vrai ? Et j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, vraiment. Open Subtitles أنت صديقي بالفعل أقدّر كل ما عملته لأجلي
    Tu sais que j'apprécie tout ce que tu fais, chaton. Open Subtitles انا اقدّر كل ما تفعلي حبيبتي
    J'apprécie tout ce que tu as fait pour nous, Albert. Open Subtitles نقدر كل ما عليك فعله بالنسبة لنا، ألبرت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus