Et combien j'apprécie tout ce que tu fais pour le cabinet, pour moi. | Open Subtitles | وكم أنا أقدر كل ما تقومون به هنا، للشركة، وبالنسبة لي. |
J'apprécie tout ce que vous avez fait pour me faire venir ici, croire en moi quand personne ne l'a fait. | Open Subtitles | أسمعي .. أنا أقدر كل شئ قد قمتِ به أتيتي بي الى هنا .. |
Et j'apprécie tout ce que vous avez fait. | Open Subtitles | بجانبي المحيط الأطلسي ؟ وأنا أقدر كل شيء قمت به |
J'apprécie tout ce que vous faites mais je vous promets qu'il n'y a rien entre moi et Jessica. | Open Subtitles | انظري , انا اقدر كل شيء تقومين به ولكني أعدك ليس هناك شيء يحدث بيني وجيسيكا |
J'apprécie tout ce que vous avez fait, mais je ne vous appartiens pas. | Open Subtitles | انا اقدر كل ما انت فعلته، ولكن انا ليس مِلكك |
J'apprécie tout ce que tu as fait, mais je ne peux pas rester cachée ici. | Open Subtitles | أنا أقدّر كل شيء قمتِ به من أجلي لكن ليس بوسعي الاختباء بالأسفل هنا |
Je veux vous faire savoir que j'apprécie tout le temps que vous avez consacré à SadTech. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرف انا اقدّر كل الوقت الذي خصصته (من اجل (سادتك |
Ecoutez pasteur, j'apprécie tout ce que vous avez fait, vraiment. | Open Subtitles | نظرة، واعظ، وأنا أقدر كل ما قمت به. أنا حقا لا. |
J'apprécie tout ce que tu as fait pour nous. | Open Subtitles | وأنا أقدر كل شيء كنت قد فعلت بالنسبة لنا. |
J'apprécie tout ce que tu tentes de faire... vraiment... c'est juste que ma vie est incontrôlable en ce moment, je dois me sauver moi-même avant de pouvoir sauver quiconque. | Open Subtitles | أنا أقدر كل شئ تحاول فعله فعـلاً، ولكن حياتي خارجه عن السيطرة بالوقت الراهن |
J'apprécie tout ce que tu as fait pour moi. Vraiment. | Open Subtitles | أقدر كل شيء فعلته من أجلي فعلًا أقدر ذلك |
J'apprécie tout ce que tu fais pour moi financièrement, malgré tes échecs dans tant d'autres domaines. | Open Subtitles | أقدر كل ماتقوم به نحوي ماليًا تعويضًا عن فشلك بالمجالات الأخرى |
Tu sais, j'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi, mais je ne peux plus vivre avec vous. | Open Subtitles | تعلم, أنا أقدر كل مافعلته لي, لكن لا يمكن أن أستمر بالمعيشة معكم. |
J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi, mais je dois dire non. | Open Subtitles | وأنا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي، ولكن يجب أن أقول لا. |
Écoute, j'apprécie tout ce que tu fais pour moi, mais je n'ai pas demandé ton aide. | Open Subtitles | أنظرة، أنا أقدر كل شيء تفعلونه بالنسبة لي، لكنني لم اطلب مساعدتك. كان لدي نظام ممتاز |
J'apprécie tout ce que t'as enduré pour accoucher et materner nos enfants. | Open Subtitles | انا فعلاً اقدر كل العمل الشاق الذي عملتيه في ولادة و تربية ابناءنا |
Dites au colonel O'Neill que j'apprécie tout ce qu'il a fait pour moi. | Open Subtitles | أرجوك,أخبر العقيد اونيل انني اقدر كل شيء فعله لي |
Ecoute, maman, j'apprécie tout ce que tu essaies de faire pour moi, et le basket me manque tous les jours, mais l'avoir à moitié, c'est plus dur que de ne pas l'avoir du tout. | Open Subtitles | انظري يا امي انا اقدر كل ما تحاولين فعله من اجلي وانا افتقد كرة السلة كل يوم |
J'apprécie tout ce que vous avez fait... mais je crois que je veux rentrer chez moi. | Open Subtitles | ...أنا حقاً أقدّر كل شيئ فعلته, لكن أعتقد أنّي أريد الذهاب إلى منزلي |
Tu sais que t'es mon pote, pas vrai ? Et j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, vraiment. | Open Subtitles | أنت صديقي بالفعل أقدّر كل ما عملته لأجلي |
Tu sais que j'apprécie tout ce que tu fais, chaton. | Open Subtitles | انا اقدّر كل ما تفعلي حبيبتي |
J'apprécie tout ce que tu as fait pour nous, Albert. | Open Subtitles | نقدر كل ما عليك فعله بالنسبة لنا، ألبرت. |