"approuvé les" - Traduction Français en Arabe

    • وافق على
        
    • ووافق على
        
    • ووافقت عليها
        
    • وأيﱠد
        
    • أقرَّت
        
    • وافق المجلس على
        
    • اتفاقهم مع
        
    approuvé les prorogations des cadres de coopération de pays ci-après : UN وافق على التمديد التالي في إطار التعاون القطري الأول:
    approuvé les descriptifs de programme de pays ci-après : UN وافق على الوثائق النهائية للبرامج القطرية التالية:
    approuvé les descriptifs de programme de pays ci-après : UN وافق على الوثائق النهائية للبرامج القطرية التالية:
    approuvé les programmes de pays et le programme sous-régional ci-après : UN وافق على البرامج القطرية ودون اﻹقليمية التالية:
    Le Secrétaire général a pris note des conclusions et approuvé les recommandations qui y figuraient. UN وأحاط الأمين العام علما بالنتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووافق على توصياته.
    approuvé les cadres de coopération de pays et les prolongations des programmes de pays ci-après : UN وافق على أطر التعاون القطري وتمديدات البرامج القطرية التالية:
    A approuvé les prolongations des cadres de coopération et des programmes de pays ci-après : UN وافق على تمديد أطر التعاون القطري والبرامج القطرية التالية:
    approuvé les prolongations des cadres de coopération de pays et de coopération régionale ci-après : UN وافق على التمديدات التالية لإطارات التعاون القطرية والإقليمية:
    approuvé les prolongations des cadres de coopération de pays et de coopé-ration régionale ci-après : UN وافق على التمديدات التالية لإطارات التعاون القطرية والإقليمية:
    approuvé les documents relatifs aux programmes régionaux suivants : UN وافق على وثائق البرامج الإقليمية التالية:
    approuvé les documents relatifs aux programmes de pays suivants : UN وافق على وثائق البرامج القُطرية التالية:
    approuvé les documents relatifs aux programmes régionaux suivants : UN وافق على وثائق البرامج الإقليمية التالية:
    approuvé les documents relatifs aux programmes de pays suivants : UN وافق على وثائق البرامج القُطرية التالية:
    approuvé les questions devant être examinées à la session annuelle de 1997 (voir tableau 3 de l'annexe); UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة السنوية لعام ٧٩٩١ للمجلس، على النحو المذكور في الجدول ٣ من المرفق؛
    approuvé les cadres de coopération régionale ci-après, compte tenu des observations y relatives : UN وافق على أطر التعاون اﻹقليمي التالية واضعا في الاعتبار التعليقات التي أبديت فيما يتعلق بها:
    approuvé les cadres de coopération régionaux ci-après, compte tenu des observations faites à leur sujet : UN وافق على أطر التعاون اﻹقليمي التالية واضعا في الاعتبار التعليقات التي أبديت فيما يتعلق بها:
    approuvé les cadres de coopération régionaux ci-après, compte tenu des observations faites à leur sujet : UN وافق على أطر التعاون اﻹقليمي التالية واضعا في الاعتبار التعليقات التي أبديت فيما يتعلق بها:
    approuvé les questions devant être examinées aux deux sessions suivantes énumérées à l'annexe; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورتين المقبلتين على النحو المبين في المرفق؛
    approuvé les cadres de coopération de pays et la prolongation des programmes de pays ci-après : UN ووافق على أطر التعاون التقني وتمديدات البرامج القطرية التالية:
    approuvé les programmes de pays pour la Bolivie, Cuba, la République dominicaine et le Venezuela; UN ووافق على البرامج القطرية لبوليفيا والجمهورية الدومينيكية وفنزويلا وكوبا؛
    Il a, en particulier, examiné et approuvé les chapitres révisés du Manuel de programmation des politiques et procédures du FNUAP. UN وعلى وجه الخصوص راجعت فصولا منقحة من الدليل البرنامجي للسياسات والإجراءات ووافقت عليها.
    Les orateurs ont approuvé les priorités définies dans les cadres de coopération. UN وأيﱠد المتكلمون أولويات إطار التعاون القطري.
    À sa 269e séance, le 4 novembre 2014, le Comité a approuvé les recommandations et conclusions suivantes : UN ٥5 - في الجلسة 269 المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، أقرَّت اللجنة التوصيات والاستنتاجات التالية:
    Il a aussi approuvé les recommandations faites par le Ministre pour la politique sociale en vue de la prise de mesures concrètes. UN كما وافق المجلس على التوصيات التي أعدها وزير السياسات الاجتماعية للبدء في العمل الملموس.
    63. Plusieurs orateurs ont approuvé les thèmes proposés dans le projet de plan de travail pour la période 2013-2015. UN 63- وأعرب عدة متكلمين عن اتفاقهم مع المواضيع المقترحة في مشروع خطة عمل الفترة 2013-2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus