appui au renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays en transition | UN | دعم بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
appui au renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays en transition | UN | دعم بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Fonds d'affectation ponctuelle d'appui au renforcement des capacités de déminage au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني الفرعي لدعم بناء القدرات من أجل عمليات إزالة الألغام في كمبوديا |
appui au renforcement des capacités dans les écoles maternelles des camps palestiniens (Liban) | UN | دعم بناء قدرات رياض الأطفال في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
Mettre l'accent sur certains domaines thématiques de l'assistance juridique et de l'appui au renforcement des capacités | UN | توسيع العمل في مجالات محددة من المساعدة التقنية ودعم بناء القدرات |
appui au renforcement des capacités et ressources financières en faveur des pays en développement: | UN | دعم بناء القدرات والموارد المالية للبلدان النامية: |
appui au renforcement des capacités pour les activités en faveur de la paix menées par les femmes au Burundi | UN | دعم بناء القدرات لصالح أنشطة السلام النسائية في بوروندي |
appui au renforcement des capacités pour les activités féminines en faveur de la paix au Burundi | UN | دعم بناء القدرات فيما يتعلق بأنشطة السلام النسائية في بوروندي |
À cette fin, il est tout aussi important d'organiser l'appui au renforcement des capacités au sein des communautés locales. | UN | ولتحقيق هذا الهدف يجب أن يتم دعم بناء القدرات في المجتمعات المحلية. |
appui au renforcement des capacités pour les activités féminines en faveur de la paix au Burundi | UN | دعم بناء القدرات فيما يتعلق بأنشطة السلام النسائية في بوروندي |
Fonds d'affectation ponctuelle d'appui au renforcement des capacités de déminage au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني الفرعي لدعم بناء القدرات من أجل عمليات إزالة الألغام في كمبوديا |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui au renforcement des capacités en vue de la réforme de l'administration indonésienne | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بناء القدرات لأغراض إصلاح الحكم في إندونيسيا |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au renforcement des capacités de gestion de l'information en Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم بناء القدرات على إدارة المعلومات في أفغانستان |
appui au renforcement des capacités de l'Institut national de déminage au Mozambique | UN | دعم بناء قدرات المعهد الوطني لإزالة الألغام في موزامبيق |
Mettre l'accent sur certains domaines thématiques de l'assistance juridique et de l'appui au renforcement des capacités | UN | توسيع العمل في مجالات محددة من المساعدة التقنية ودعم بناء القدرات |
Le FNUAP a rédigé une note théorique pour faire mieux comprendre les stratégies et processus participant à l'appui au renforcement des capacités dans l'ensemble de ses programmes. | UN | وأعد الصندوق مذكرة مفاهيمية لتحسين فهم الاستراتيجيات والعمليات التي يتضمنها دعم تنمية القدرات في جميع برامجه. |
B. appui au renforcement des capacités et consolidation du système judiciaire | UN | باء - الدعم المقدم لبناء قدرات نظام العدالة وتعزيزه |
appui au renforcement des capacités de l'Institut national de déminage au Mozambique | UN | الدعم من أجل بناء قدرات المعهد الوطني لإزالة الألغام في موزامبيق |
Une des activités prioritaires du PNUD dans la région a été l'appui au renforcement des capacités nationales en matière de gestion des ressources extérieures. | UN | اعتبر تقديم الدعم لبناء القدرات الوطنية من أجل إدارة الموارد الخارجية أولوية عليا بالنسبة ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المنطقة. |
Fonds d'affectation spéciale d'appui au renforcement des capacités en matière de gestion des ressources provenant de l'aide extérieure | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بناء القدرة الوطنية على إدارة موارد المعونة الخارجية |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui au renforcement des capacités de réforme | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص لدعم تنمية القدرة على الإصلاح |
appui au renforcement des capacités dans les pays en développement | UN | تقديم الدعم لعملية بناء القدرات لدى البلدان النامية |
Il a également noté que plusieurs organismes des Nations Unies mettaient en œuvre divers programmes d'appui au renforcement des capacités, à la formation et à l'enseignement dans le domaine des activités spatiales. | UN | ولاحظت اللجنة أيضاً أنّ عدّة كيانات تابعة للأمم المتحدة تنفّذ طائفة من البرامج التي تدعم بناء القدرات والتدريب والتعليم في مجال الأنشطة ذات الصلة بالفضاء. |
VII. appui au renforcement des capacités | UN | سابعا - تقديم الدعم لتنمية القدرات |
La planification avec une participation élargie, le règlement des conflits et l'appui au renforcement des capacités de négociation sont en fait des activités de plus en plus courantes parmi les organisations membres de l'Équipe spéciale. | UN | وفي الواقع أن مزاولة اﻷنشطة في مجالات التخطيط التشاركي، وحل المنازعات، وتقديم الدعم من أجل تعزيز القدرة على التفاوض، أصبحت حاليا إحدى الممارسات العادية ﻷعضاء فرقة العمل. |
Alors que sont mieux définis les besoins des PEID, l'appui au renforcement des capacités est devenu mieux ciblé. | UN | ومع تحسن التعبير عن احتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية، أصبحت أهداف الدعم المقدم لبناء القدرات محددة بصورة أدق. |