après ça, elle a effacé son identité et a disparue. | Open Subtitles | بعد ذلك قامت بمحو هويتها، إنفصلت عن الشركة. |
Et qu'est-ce qui t'empêcherais d'essayer de me baiser après ça ? | Open Subtitles | ومالذي سيوقفكِ من محاولة الغدر بي بعد ذلك ؟ |
Je suis sur le chemin pour donner un cours particulier. Pouvons-nous nous rencontrer après ça ? | Open Subtitles | أنا فى طريقى الان لأعطاء درس خصوصى هل يمكننى رؤيتك بعد ذلك ؟ |
Tu le distrait après ça avec tes...ruses féminines pendant que je me glisse dans son bureau et vole son ordi ? | Open Subtitles | ستقومين بتشتيت أنتباهه بعد هذا من خلال خدعك الأنثوية بينما أتسلل الي مكتبه وأقوم بسرقة حاسوبه المحمول؟ |
après ça, un passage dans la police de Chicago aux homicides. | Open Subtitles | بعد ذلك, عمل لفترة مع شرطه شيكاغو قسمم الجرائم |
Il l'a recontactée plusieurs fois après ça, mais elle ne lui a jamais répondu. | Open Subtitles | لقد دخل العديد من المرات بعد ذلك لكنها لم تستجيب أبداً |
J'ai un cocktail tout de suite après ça, mais vous pouvez être mon invitée. | Open Subtitles | لدينا حفل شراب مباشرة بعد ذلك لكن يمكنك أن تكوني ضيفتي |
C'est pas les tunnels. C'est ce qu'il y a après ça. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن الأنفاق، بل ما يأتي بعد ذلك. |
après ça, vous pourrez chier dans l'océan, je m'en fous. | Open Subtitles | بعد ذلك يمكنكم الذهاب إلى المحيط لا أهتم |
après ça, il a fait tout ce que j'ai fait ici. | Open Subtitles | بعد ذلك قام بعمل ما قمت به لمركز العمليات |
La CIA l'a placé sur la liste de surveillance des terroristes en 2011, mais il a disparu peu après ça. | Open Subtitles | المخابرات الامريكيه وضعته في قائمه مراقبة الارهابيين عام 2011 كلنه سقط خارج الشبكه بعد ذلك بقليل |
J'ai essayé de rester sobre pendant environ 6 mois après ça. | Open Subtitles | حاولت أن أبقى نظيفاً لمدة ستة أشهر بعد ذلك |
Tu sais, Pam n'a plus bu pendant un an après ça. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم تشرب بام لمدة عام بعد ذلك |
L'air chaud de l'été, les balançoires que j'ai prises dans le jardin d'enfants après ça. | Open Subtitles | هواء الربيع الدافئ ، والضربات التي سددتها داخل الملعب المغلق بعد ذلك |
Et il a été tué en opération peu après ça ? | Open Subtitles | ويقولون أنه قتل في الإشتباكات بعد ذلك مباشرةً ؟ |
C'est pas dur d'y aller doucement avec les fritures après ça. | Open Subtitles | لاضير إن قللتم من تناول المأكولات البحرية بعد هذا |
après ça, il va nous mettre la brigade anti-gang au cul. | Open Subtitles | بعد هذا ، سيقوم بإرسال قوة من الشرطة ورائنا |
après ça, tout ce que j'attendais c'est qu'on me traite comme une traînée, qu'on m'humilie au plus haut point, | Open Subtitles | الشئ السئ الذى لايستطيع احد تخيلة بعد هذا كنت ارغب من الأخرين ان يعاملوننى بإحتقار |
Donc voilà mon plan pour les 5 prochaines années. Et après ça, qui sait ? | Open Subtitles | لذا , تلك خطتي الأساسية للخمسة سنين وبعد ذلك من يعرف ؟ |
après ça, je parie qu'ils l'ont emmené dans une planque quand c'est devenu chaud. | Open Subtitles | بعدها أراهن بأنهم نقلوه الى مكان آمن عندما حصلنا على المكالمة |
J'espère vraiment que le directeur se détendra un peu après ça. | Open Subtitles | أتمنى حقا أن تهدأ المديرة قليلا بعد كل هذا. |
Si tu crois que je vais me masturber après ça ce soir, tu as raison. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد أنني سوف أستمني بعد هذه الليلة ، أنت محق |
On aurait débattu et on se serait disputé, et on se serait encore respecté après ça. Ouais. | Open Subtitles | نتناقش ونتجادل ويستمر الاحترام المتبادل بيننا بعدئذٍ. |
après ça, les interventions se sont multipliées dans notre appartement. | Open Subtitles | وبعد هذا أصبحت التدخلات شيء منتظم في شقتنا |
après ça, mon père commença à cacher des choses dans son materiel de pêche. | Open Subtitles | بعد تلك الحادثة، أصبح أبي يخبأ أغراضه في صندوق حفظ الأسماك |
après ça, tout ceux qui sont ici auront une retenue tout les samedis pendant un mois. | Open Subtitles | بعد ذالك كل من هنا سوف يحصل على مذكرة توقيف لشهر |
Ce bébé peut avoir mon corps maintenant, mais ensuite, après ça, Maman veut qu'il revienne. | Open Subtitles | ،هذا الطفل يُمكنه أن يحظى بجسدي الآن ،لكن ثمّ, بعدَ ذلك .ماما تريده مجددًا |
Tu penses vraiment qu'il va nous trahir après ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه سوف يقوم بخيانتنا بعد كل ذلك ؟ |
Vous regardez News Night sur ACN. Nous revenons après ça. | Open Subtitles | ACN أنتم تشاهدون "ليلة الأخبار" على قناة سنعود بعد الفاصل |
après ça, ils étaient inséparables. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين أصبحوا لا يفارقون بعضهم البعض |
Le lendemain, tu laisses ce message. Le jour après ça, il est mort. | Open Subtitles | و في اليوم التالي تركتِ هذهِ الرسالة وفي اليوم الذي يليه وجدوه ميت |