après demain à 9 heures, je devrai rejoindre mon détachement. | Open Subtitles | و بعد الغد في الصباح سأذهب إلى الشركة |
Il est un peu abattu parce qu'après demain, toute ses habitudes seront changer. | Open Subtitles | إنه محبط فقط لأنه بعد الغد كل شيء يفعله خاطئ الزواج سيكون رائعاً |
- Je peux, et je vous rencontrerai dans ma maison de famille, que je possède depuis longtemps, après demain. | Open Subtitles | وسألتقيك في منزل أجدادي الذي أملكه منذ مدة بعد غد |
Tu sais, tu ne veux peut-être pas me parler ce soir, et tu ne voudras peut-être pas me parler demain, et tu ne voudras peut-être pas me parler après demain ou le jour d'après. | Open Subtitles | ربما لا تريدين الحديث معي الليلة وربما لا تريدين الحديث معي غدا وربما لا تريدين الحديث معي اليوم الذي بعد غد |
après demain, tu seras conseillère, et je vais devenir l'époux d'une conseillère. | Open Subtitles | بعد اليوم سوف تكونين عضوة مجلس و سوف أكون الزوج الأول |
après demain, elle ne sera plus d'actualité. | Open Subtitles | إستمتعي به, لِأنه بعد غدٍ لا أعتقد أنه سيُمكنكِ... إرتدائُه مرةً أخرى |
Je suis capable de commencer à plein temps après demain. | Open Subtitles | سأتمكن من العمل دواماً كاملاً بدءاً من يوم بعد الغد. |
Nous ne nous reverrons plus après demain. | Open Subtitles | دعنا نقول الحقيقة فنحن لن نرى بعضنا مرة اخرى بعد الغد |
Je m'en vais après demain. | Open Subtitles | إنني راحلٌ بعد الغد. |
après demain, des enfants vont venir chercher des bonbons ? | Open Subtitles | -أهلًا بعد الغد سيكون لديك العديد من أطفال الهالووين؟ |
Je pense qu'ils vont la libérer après demain. | Open Subtitles | أعتقد بأنه بعد الغد سيطلقون سراحها. |
Comprendre que après demain, notre arrangement | Open Subtitles | افهمي أنه بعد الغد, مطالبنا للتسوية .. |
Oh, au lieu d'un service funèbre, je procéderai à la vente de ses biens après demain. | Open Subtitles | بدلاً من قداس لتأبينها سأقيم مزاداً علنياً بعد غد لأملاكها |
Et bien, ça dit que ça n'arrivera ni demain, ni après demain. | Open Subtitles | إنها تقول أنه لن يحدث غداً أو بعد غد يجب عليه أن يبقى حياً فى الظلمة القادمة و المعارك ,المذابح , و الاوبئة |
D'aujourd'hui à demain, de demain à après demain, tu seras de plus en plus heureuse, je te le promets. | Open Subtitles | الغدسيكونأسعدمناليوم، و بعد غد سيكون أسعد من اليوم. أعدكِ. |
- Sara et Narelle. - Nous pourrons faire ça après demain. | Open Subtitles | -سارة و ناريلي نستطيع فعلها اليوم الذي بعد غد |
Écoute... Peut-être que c'est mieux qu'après demain toi et moi... | Open Subtitles | اسمعي، ربما من الأفضل ..أن نكون أنا وأنتِ بعد غد |
après demain, durant la nuit. | Open Subtitles | بعد غد في المساء |
après demain, tu pourras rentrer chez toi. | Open Subtitles | بعد اليوم , يمكنك الرحيل |
après demain, c'est son mariage. | Open Subtitles | بعد غدٍ زفافها. |
Oui, après demain. | Open Subtitles | حسناً ذلك سيكون بعد غداً |
après demain, tu ne pourras plus utiliser la carte "mariée". | Open Subtitles | بعد يوم غد لن تكوني قادرة على أستخدام بطاقة العروسة غدًا |