Le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان. |
À la même séance, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان. |
277. Le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration au sujet du projet de décision. | UN | ٢٧٧- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن مشروع المقرر. |
376. Le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | ٧٦٣- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
491. Le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | ٤٩١- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان ﻹيضاح موقف وفده. |
842. A la 64ème séance, le 4 mars 1994,le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | ٨٤١- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
33. À la 17e séance, le 18 mars, l'observateur de la République arabe syrienne a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ١٧، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، أدلى المراقب عن الجمهورية العربية السورية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
183. L'observateur de la République arabe syrienne a fait une déclaration (47e séance). | UN | ٣٨١ - وأيضا في الجلسة ٧٤، أدلى المراقب عن الجمهورية العربية السورية ببيان. |
508. Après l'adoption de la résolution, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | 508- وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
202. L'observateur de la République arabe syrienne a fait une déclaration (47e séance). | UN | ٢٠٢ - وأيضا في الجلسة ٧٤، أدلى المراقب عن الجمهورية العربية السورية ببيان. |
38. L'observateur de la République arabe syrienne a fait une déclaration. | UN | ٣٨ - وأدلت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية ببيان. |
117. L'observateur de la République arabe syrienne a fait une déclaration. | UN | ٧١١- وأدلى المراقب عن الجمهورية العربية السورية ببيان. |
9. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration pour expliquer sa position. | UN | ٩ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للموقف. |
17. À la même séance, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration. | UN | ١٧ - وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان. |
À la même séance, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
46. À la même séance, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration en tant qu'État concerné. | UN | 46- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بوصفها الدولة المعنية. |
72. À la même séance, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. | UN | 72- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان في إطار ممارسة حق الرد للمرة الثانية. |
À la 10e séance également, l'observateur de la République arabe syrienne a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse. | UN | 23 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن الجمهورية العربية السورية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
20. À la même séance, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration dans l'exercice du droit de réponse. | UN | 20- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 204- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |