"archange" - Traduction Français en Arabe

    • الملاك
        
    • الملائكة
        
    • أيها القديس
        
    • ملاكًا
        
    L'archange a été vue en dernier dans les tunnels inférieurs. Open Subtitles الملاك اخر مرة تم رؤيته هو بالانفاق السفلية
    Mais pour un archange comme toi, succomber ainsi à la tentation fait de toi un monstre. Open Subtitles أما أنتَ أيها الملاك عندما تخضع لمثل هذا الإغراء.. هذا ما يجعلك متوحشًا.
    Mais si ce truc devait être utilisé par un élu, peut-être qu'un archange banni, ça marche pas. Open Subtitles لكن إن كان على الشيئ أن يُستعمل من قبل مختار الإله ربما الملاك السامي غير مؤهل لذلك
    Je n'ai pas de raison de croire qu'un archange serait différent. Open Subtitles ليس لدي أي سبب للاعتقاد أن الملائكة سيكون مختلفا,
    Même les autres réseaux, ils sont tous portés par archange. Open Subtitles حتى الشبكات الأخرى صارت تعتمد على كبير الملائكة
    Un archange si puissant qu'il a été personnellement jeté dans la cage par Dieu lui-même. Open Subtitles أجل, الملاك السامي القوي الذي تم رميه في القفص من قبل الإله بنفسه
    Claire est plus forte que je ne le pensais et bombarder Gabriel la rendra plus forte si l'archange meurt dans l'explosion. Open Subtitles كلير اقوى مما ظننت وتفجيرها جبرائييل سيجعلها اقوى اذا كان الملاك قد مات بالأنفجار
    Je veux faire tellement plus qu'effrayer, archange. Open Subtitles اوه , أريد أن أقوم بأكثر من تخويفكم , أيّها الملاك السام
    archange n'est en réalité qu'un groupe de gnostiques sans cervelle. Open Subtitles . قوس الملاك في الواقع ، منظمة لا تملك رئيس
    St Michel archange, défendez-nous dans le combat. Open Subtitles أيها القديس مايكل , يا أيها الملاك الرئيسي
    Je confesse a Dieu tout-puissant, a la bienheureuse Marie toujours vierge, a saint Michel archange, a saint Jean-Baptiste, aux saints apotres Pierre et Paul, a tous les saints et a vous, mon pere, que j'ai beaucoup peche par parole, par pensee, Open Subtitles أنا أعترف لله العظيم، لمريم العذراء، للقديس مايكل الملاك و القديس جون المعمد،
    — Le monastère de l'archange Gabriel à Zemun le 6 avril 1999; UN - دير الملاك جبريل في زيمون بتاريخ ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛
    — L'église du monastère de l'archange Michel le 16 avril 1999. UN - كنيسة دير الملاك ميكائيل بتاريخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛
    L'épée de l'archange saint Michel, la Vierge... Open Subtitles سيف القديس مايكل الملاك الرئيسي ... العذراء ..
    Chaque ange a besoin d'un archange. Open Subtitles حسناً كل ملاك يحتاج إلى الملاك الرئيسي
    archange Un prêt et en route pour insertion Hôtel Écho Oscar. Dites un truc pour me distraire. Open Subtitles سفينة الملائكة واحد جاهزه وعلى المسار قل شيئا لصرف انتباهي
    C'est vrai, mais tu ne t'es pas arrêté à un seul archange. Open Subtitles أجل لكنك لم تتوقف عن الخلق عند الملائكة الساميين
    Qu'est-ce qu'on emmène pour compenser des pouvoirs d'archange ? Open Subtitles إذًا, من سنحضره ليحل مكان الملائكة الساميين في هذا القتال؟
    Je veux entendre ces infos sur l'archange. Open Subtitles أريد أن أسمع هذه المعلومات لديه عن الملائكة,
    Même un archange avec les pouvoirs de Dieu ne peut pas vaincre sa soeur. Open Subtitles من الواضح أن ملاكًا ساميًا مع القليل من القوة الإلهيه لا يمكنه هزيمة أخت الإله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus