Et quand vous serez assez proches, les Archers tireront. | Open Subtitles | وحينما يصلون لمكان جيد، يبدأ الرماة بإطلاق السهام. |
On doit déplacer les Archers Abyssiniens pour renforcer le mur Ouest. | Open Subtitles | علينا أن نحرك الرماة الحبشيين لتعزيز الجدار الغربي |
L'ennemi n'attaquera pas le mur Ouest, voyant qu'il est gardé par les Archers Abyssiniens. | Open Subtitles | العدو لن يهاجم الجدار الغربي أذا ما لاحظوا بانه محمي من الرماة الحبشيين |
Si nos snipers voient des Archers en mouvement, ils ouvriront le feu. | Open Subtitles | إذا رأي قناصونا أي رماة يتحركون سيطلقون النار |
Je suis venue vous payer, comme promis. Et pourquoi avez-vous besoin de tous ces Archers derrière ces arbres ? | Open Subtitles | ولماذا قد تحتاجين الى كل هؤلاء الرماه , خلفك ؟ |
Quand l'ennemi grimpera le mur Est de nuit, croyant qu'il n'est pas gardé, les vrais Archers Abyssiniens les attendront. | Open Subtitles | العدو عندما يتسلق جنود العدو الجدار الشرقي بأعتقادهم بأنه غير محمية سيكون الرماة الحبشيين في انتظارهم |
Éliminez leurs Archers. Je vous retrouve au milieu. Bien. | Open Subtitles | ابقوا خارج مجال الرماة سأقابلكم في وسط المعركة |
Il ne détectera pas les Archers gallois qui arriveront de si loin par son flanc. | Open Subtitles | الرماة الويلزيون، لن يكشف أمرهم سيصلون تقريبا إلى أرضه |
Notre cavalerie pourra les contourner par l'arrière, nos Archers attaqueront les artilleurs. | Open Subtitles | سلاح الفرسان يمكن أن يباغت مؤخرة جيشهم و الرماة يستهدفون مدفعييهم |
Nous savons que le Pape a déjà envoyé une compagnie d'Archers adroits. | Open Subtitles | نحن نعلم أن البابا قد أرسل فيلقا من الرماة.. |
- Archers à leurs marques. - Archers, à vos marques! | Open Subtitles | ليتجه الرماة لاماكنهم - ليتجه الرماة لاماكنهم - |
Je aimerais échanger tous vos livres quelques bons Archers. | Open Subtitles | كنت لأبادل جميع كتبت في مقابل بضع الرماة الماهرين. |
Prenez une companie d'Archers. Tenez les aussi longtemps que possible. | Open Subtitles | خذ مجموعة الرماة احتفظ بهم طالما كان ذلك ممكنا |
Il place 50 Archers pour les surveiller. | Open Subtitles | و أنا لا يروقنى ذلك انه سيرسل 50 من الرماة لدينا لمراقبتهم |
Quoi qu'il arrive, nos Archers doivent les tenir à distance. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث ، يجب على الرماة صد هؤلاء الفرسان |
Si le Rosula amène des Archers, ils seront perchés là. | Open Subtitles | إذا كان مع الرسول رماة السهام فبالتأكيد سيتموقعون هناك |
Archers, en position! | Open Subtitles | رماة الاسهم ، يستعدوا رماة الاسهم ، يستعدوا |
Assures-toi simplement que les Archers qui patrouillent ne te voit pas. | Open Subtitles | فقط تأكدي من ان دوريات .الرماه في الشرفات لا يروك |
Archers, attendez le signal au pied des tours ! | Open Subtitles | ايها الرماه انتظروا الاوامر اسفل البرج |
Je suis le loup, car j'ai plus de lanciers. Tu as les Archers de la steppe. | Open Subtitles | أنا أركب "الذئب" لأن لدي المزيد من الرماح وأنت لديك النشابون |
Et sur la tour extérieure, j'ai placé une équipe d'Archers. | Open Subtitles | أيضاً،سَيكون أفضل نّبّالون على قمةِ تلك البنايةِ |
Selon mes éclaireurs, leurs Archers sont loin et pas menaçants. | Open Subtitles | العديد من الأسكتلنديين أخبروني أن رماتهم ...على بعد أميال ولا يمثلون أي خطورة علينا... |
Nous avons des piques pour deux mille fantassins, des lances pour mille cavaliers, des arcs pour 1 500 Archers, si nous trouvons des soldats pour les manier. | Open Subtitles | لدينا حِراب لـ2000 راجل و رماح لـ1000 راكب و أقواس لـ1500 رامي إذا استطعنا إيجاد الجنود الذين سيستخدمونها |
3 000 Archers anglais contre 60 000 Français. | Open Subtitles | ثلاثة الالف رامي سهام انجليزي ضد 60الف فرنسي |
Je pense que les Archers font la même chose, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أظن أن النشابين يفعلون الأمر ذاته، أليس كذلك؟ |