"argent que" - Traduction Français en Arabe

    • المال الذي
        
    • الأموال التي
        
    • النقود التي
        
    • المال الذى
        
    • للمال الذي
        
    • مالاً
        
    • بالمال الذي
        
    • المال التي
        
    • الأموال التى
        
    • أموال سوى
        
    • الاموال التي
        
    • المال الّذي
        
    • بالمالِ
        
    • والمال الذي
        
    • مالنا الذي
        
    Cela va être comme si Natasha et l'argent que tu lui as donné n'avait jamais existé. Open Subtitles انها ستكون مثل ناتاشا و أن المال الذي أعطيتهُ لها لم يكن موجود
    Jenny m'a parlé d'un peu d'argent que votre père à laisser. Open Subtitles أخبرتني جيني بشأن المال الذي تركه والدك من أجلك
    Et tout cet argent que vous mettez dans la boîte de fer blanc tous les dimanches. Open Subtitles لم يحدث شيء أليس كذلك؟ مع كل المال الذي تبرعت به كل أحد
    Nous voulons juste l'argent que ta femme nous a volé. Open Subtitles نحن نريد فحسب الأموال التي سرقتها زوجتك منا
    Ok, écoute, si c'est à propos de l'argent que j'ai pris dans le braquage ? Open Subtitles حسناً اسمع أهذا بشأن النقود التي أخذتها من قبل في عملية السطو؟
    Et bien, je vais poursuivre ça, et chercher cet argent que Kuzmenko a reçu. Open Subtitles حسناً، أودّ مُتابعة الأمر، وأبحثي عن مكان المال الذي حصل عليه.
    - Et l'argent que vous avez pris, ça ne me regarde pas non plus ? Open Subtitles أعتقدُ أن المال الذي اخذتموه من حادث السيارة ليس من شأني أيضاً؟
    Mais et pour le mariage et l'argent que vous avez dépensé pour la réception ? Open Subtitles لكن ماذا عن الزفاف؟ وكل هذا المال الذي وضعته في حفل الإستقبال؟
    L'argent que nous nous faisons ici est tout ce que nous avons pour vivre. Open Subtitles أتعرف ، أن المال الذي نجنيه هنا هو الذي نعيش عليه
    J'y ajouterai tous les mois l'argent que je vais gagner honnêtement. Open Subtitles كل شهر سأضيف عليه من المال الذي سأكسبه بشرف
    Exclure cet enfant, avec tout l'argent que vous leur donnez ! Open Subtitles أن بفصلوا الطفل مع كل المال الذي يحصلون عليه؟
    Pense à tout l'argent que Luke économise en thérapie en jouant à ces jeux. Open Subtitles فكر بجميع المال الذي احتفظ بها لوك للمعالجه من هذه الالعاب
    Pense à tout l'argent que tu vas économiser sur le bulle-pack. Open Subtitles فكرت بكل الأموال التي ستنفقها في تغليف هذه الأشياء
    Quand est-ce que j'aurai l'argent que mon père m'a laissé? Open Subtitles متى سأحصل على الأموال التي تركها لي أبي؟
    J'ai gardé les comptes de tout l'argent que j'ai économisé... grâce aux coupons de ta mère. Open Subtitles احتفظت بسجل لكل الأموال التي وفّرتها... بتسويق هذه القسائم التي أعطتها لي أمّك.
    De l'argent, que tes parents te donnent toutes les semaines. Open Subtitles أي النقود التي يعطيك إيّاها والداك كلّ أسبوع
    Bébé, c'est pas le bon moment. Tu as tout l'argent que tu voulais ? Open Subtitles عزيزتي هذا ليس وقتا مناسبا هل حصلت على النقود التي تحتاجها
    L'argent que tu nous as envoyé à la fin... ça nous a beaucoup aidés. Open Subtitles وفى النهايه , المال الذى كنت ترسله الى لقد نفعنى جيدا
    La preuve du virement; l'argent que tu as donner à la Triade pour le tuer. Open Subtitles الدليل عن التحويل البنكيّ للمال الذي دفعتَه للثالوث بغاية قتله.
    Puis, en quelques semaines, il a gagné plus d'argent que toi. Open Subtitles و بعد بضعة أسابيع كان يجني مالاً أكثر منك
    C'était l'argent que je lui avais donné pour toi ! Open Subtitles وصنعت ذلك بالمال الذي أعطيته لها لأجلك أنت
    La seule profession qui ne demande aucun travail et qui ramasse un argent que nous avons laisser filer entre les doigts. Open Subtitles مهنة واحدة التي لا تحتوي على أي عمل، وقدر كبير من المال التي جعلناها تمرّ من بيننا
    Et l'argent que l'on vous a donné... ça ne fait pas de vous une victime. Open Subtitles و هذه الأموال التى أعطوك إياها لا تعنى أنك ضحية
    Les responsables du village ont informé la Mission qu'en 2005, les villageois avaient espéré construire cinq nouvelles maisons mais n'avaient eu suffisamment d'argent que pour deux. UN وأبلغت قيادة القرية البعثة بأن القرويين كانوا يأملون في أن يبنوا خمسة منازل جديدة، في عام 2005، إلا أنهم لم تكن لديهم أموال سوى لاثنين فقط.
    J'ai quitté l'école et dépensé tout l'argent que mon père m'avait laissé. Open Subtitles تركت الكلية واسرفت جميع الاموال التي خلفها لي والدي
    Et l'argent que papa m'a promis paiera la location des meubles. Open Subtitles ومع المال الّذي وعدني به أبي سيغطّي آجار أثاثي
    Avec mon argent de poche et l'argent que j'ai gagné au restaurant. Open Subtitles بالمالِ مِنْ علاوتِي وعملي الجزئي في المطعمِ.
    Chose plus importante encore, il faut penser au temps et à l'argent que l'on pourrait économiser si l'on se contentait de changer notre modus operandi à cet égard. UN بيد أن ما هو أهم من ذلك أن نفكر في الوقت والمال الذي يمكن توفيره لو أننا استطعنا فقط تغيير أسلوب عملنا في هذا الشأن.
    Notre argent que vous avez volé empruntera un long chemin pour aider notre cause. Open Subtitles إنَّ مالنا الذي قمتُ بسرقته سيصرفُ كاملاً في سبيلِ مساعدةِ قضيتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus