"arrêter de fumer" - Traduction Français en Arabe

    • الإقلاع عن التدخين
        
    • ترك التدخين
        
    • التوقف عن التدخين
        
    • الاقلاع عن التدخين
        
    • تقلع عن التدخين
        
    • يتوقف عن التدخين
        
    • تتوقف عن التدخين
        
    Tu dis ça parce qu'elle te force à arrêter de fumer. Open Subtitles أنت تقول هذا لأنها تجبرك على الإقلاع عن التدخين.
    J'ai essayé d'arrêter de fumer avec des pauses pendant des années. Open Subtitles ,حاولت الإقلاع عن التدخين على نحو متقطع منذ سنين
    Ce centre virtuel aide les fumeurs à arrêter de fumer. UN وهي بمثابة مركز افتراضي للإقلاع عن التدخين ليتيسر على المدخنين الإقلاع عن التدخين.
    J'allais me concentrer sur l'arrêt de la clope, mais il se trouve qu'arrêter de fumer est stressant. Open Subtitles كنت سأركز على ترك التدخين لكنه اتضح بان ترك التدخين مرهق
    Fais preuve d'un peu de compassion pour les gens qui n'arrivent pas à arrêter de fumer. Open Subtitles أرجوك أظهر بعض العطف على انسانين طيبين لا يمكنها فحسب التوقف عن التدخين
    arrêter de fumer est une des choses les plus dures que t'auras à faire. Open Subtitles الاقلاع عن التدخين من أصعب الأمور التي ستضطر للقيام بها أبداً.
    - Vous devriez arrêter de fumer - Ça se sent ? Open Subtitles يجب عليك أن تقلع عن التدخين - هل تفوح مني رائحة؟
    En outre, il essayait d'arrêter de fumer et c'est ce qui l'a tué. Open Subtitles كما انه في واقع الأمر كان يحاول الإقلاع عن التدخين وهذا ما قتله فعلا
    Une intervention ... vous avez besoin d'arrêter de fumer avant de tous nous tuer. Open Subtitles تدخل ... تحتاج إلى الإقلاع عن التدخين قبل أن يقتلنا جميعا.
    J'essayais d'arrêter de fumer cette semaine là. Open Subtitles أظنني كنت أحاول الإقلاع عن التدخين ذلك الأسبوع.
    Ensuite, c'est une fois où j'avais recouvert maman de patchs pour l'aider à arrêter de fumer. Open Subtitles وهذه من المرات ،التي غطيت فيها أمي أثناء نومها بأشرطتها اللاصقة التي تساعدها على الإقلاع عن التدخين
    Il a aidé nos cadres à arrêter de fumer. Open Subtitles ساعد مجموعة منا في الإدارة على الإقلاع عن التدخين بسهولة
    J'en ai acheté un pour arrêter de fumer. Je l'ai perdu. Open Subtitles اشتريت واحدة من تلك التي الإقلاع عن التدخين.
    Et vous essayez d'arrêter de fumer. Sans succès. Open Subtitles أنت تحاول الإقلاع عن التدخين لكنك فاشل
    Mauvais jour pour arrêter de fumer. Open Subtitles يوم من الجحيم في الإقلاع عن التدخين
    C'est pour arrêter de fumer. Open Subtitles انها تساعدني على الإقلاع عن التدخين
    - C'est un point particulier sur ton poignet qui t'aidera à arrêter de fumer. Open Subtitles هو نقطه معينه في الرسغ لمساعدتك على ترك التدخين
    Si je sais que tu n'as pas envie d'arrêter de fumer et que tu n'as pas envie de vivre à L.A., tout ce qui te retient c'est juste moi et c'est trop de pression. Open Subtitles وعندما أعرف أنك لاتريدين ترك التدخين ولاتريدين البقاء في لوس أنجليس ,وكل هذا يكون على عاتقي وهذا فيه الكثير من الضغط
    En 2009 a été lancée une initiative à l'attention des sans-abri atteints de maladie mentale ayant pour objet de les aider à arrêter de fumer. UN وأطلقت مبادرة خاصة للمشردين الذين يعانون من مرض عقلي في عام 2009 لمساعدة هذه المجموعة على التوقف عن التدخين.
    "je sais le mal que t'as eu à arrêter de fumer." Open Subtitles لكني رفضت لانني اعرف الصعوبة التي واجهتها في الاقلاع عن التدخين
    - Qui est morte avant d'avoir pu arrêter de fumer. Open Subtitles التي ماتت قبل ان تقلع عن التدخين
    Il a été opéré 33 fois d'un cancer de la bouche mais n'arrivait pas à s'arrêter de fumer. Open Subtitles ثلاث وثلاثون عملية بسبب سرطان الفم. -ورغم ذلك لم يتوقف عن التدخين .
    - Tu essaies de lui faire arrêter de fumer? - Ah, tu sais... - Nous parlions de monogamie... Open Subtitles مازلت تحاولي جعلها تتوقف عن التدخين ؟ حوار بسيط عن الزواج الأحادي أجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus