"arrive tout" - Traduction Français en Arabe

    • يحدث طوال
        
    • يحدث كل
        
    • يحدث على
        
    • بطريقي
        
    • يحدث طيلة
        
    • يحدث في كل
        
    • يحدث معظم
        
    • يستمر حدوث
        
    • سأوافيك
        
    • دائماً يحدث
        
    Que tout arrive tout le temps et, que dans tout moment, il y a un autre moment, se déroulant simultanément. Open Subtitles إن هذا يحدث طوال الوقت وفي داخل كل لحظة توجد لحظة أخرى تحتوي كل منهما الأخرى
    Ça arrive tout le temps. Certains diraient que c'est ça, le but. Open Subtitles ذلك يحدث طوال الوقت ، البعض يعتبر ذلك هو الهدف
    S'il te plaît, dis moi que ça arrive tout le temps. Open Subtitles ارجوك قولي لي ان هذا يحدث طوال الوقت فقط قولي لي
    On te l'a piqué dans un bar. - Ça arrive tout le temps. Open Subtitles لقد سرقت محفظتك في الحانة ، هذا يحدث كل يوم
    Ça arrive tout le temps... Open Subtitles هذا يحدث كل مرة..
    Je ne suis pas payé plus quand ça arrive, et ça arrive tout le temps et c'est toujours moi. Open Subtitles لا أقبض راتباً أكثر حين يحدث هذا, وهذا ما يحدث على الدوام ودائماً أكون المعني.
    Bon d'accord, très bien, j'arrive tout de suite. Open Subtitles حسناً، اتعلمشيئاً؟ لا بأس. أنابطريقي،أنا بطريقي.
    Ça arrive tout le temps. Je savais que mes gars étaient réglo. Open Subtitles هذا يحدث طوال الوقت، علمتُ أنّ رجالي كانوا أبرياء.
    Officiellement, on dit être contre le suicide assisté, mais ça arrive tout le temps. Open Subtitles رسمياً نقول أننا أمام مساعدة في الأنتحار لكن هذا يحدث طوال الوقت
    Ca arrive tout le temps. Il y a un autre Boyle. Il... Open Subtitles هذا يحدث طوال الوقت اكيد هناك ريتشارد بويل اخر
    Ne fais pas cette tête. Ça arrive tout le temps. Open Subtitles لا تعطيني هذه النظرة لأن هكذا أمر يحدث طوال الوقت
    Ça arrive tout le temps. Open Subtitles انه يحدث طوال الوقت
    Ça arrive tout le temps. Open Subtitles هذا يحدث طوال الوقت.
    Ça arrive tout le temps. Open Subtitles هذا يحدث كل الوقت
    Ça arrive tout le temps! Open Subtitles هذا يحدث كل مره
    Je ... Il arrive tout le temps. Open Subtitles هذا يحدث كل الوقت..
    Nous étions en train de nous disputer sur qui aura un des modèles ils sont toujours en train de le développer, ça arrive tout le temps. Open Subtitles كنّا نتجادل حيال من يملك إحدى التصاميم التي ما زالوا يُطوّرونها، ذلك يحدث على الدوام.
    Surveille-le bien. J'arrive tout de suite. Open Subtitles . ابقي هناك ولا تتحركي أنا بطريقي اليك
    Les gens se perdent et survivent. - Ça arrive tout le temps. Open Subtitles يضيع البشر ولكنهم ينجون، وهذا يحدث طيلة الوقت
    Calmez-vous. C'est une panne électrique. Ça arrive tout le temps. Open Subtitles ليهدء الجميع انقطاع كهربائى يحدث في كل الاوقات
    Ça nous arrive tout le temps. Open Subtitles هذا الامر يحدث معظم الوقت
    Ça m'arrive tout le temps. Open Subtitles لماذا يستمر حدوث هذا الشئ معي؟
    J'arrive tout de suite. Open Subtitles اصعد للأعلى، سأوافيك بعض لحظات.
    Ca arrive tout le temps dans les vieux batiments Il y a pas de plombiers en France Open Subtitles إنه مبنى قديم والتسرب دائماً يحدث ولا يوجد سباك في فرنسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus