"as fait quoi" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا فعلت
        
    • ما الذي فعلته
        
    • ماذا فعلتِ
        
    • فعلت ماذا
        
    • ماذا فعلتي
        
    • ما الذي فعلتيه
        
    • ماذا عَمِلتَ
        
    • وماذا فعلت
        
    • أنت ماذا
        
    • فعلتِ ماذا
        
    • ماذا فعلتَ
        
    • ماذا فعلتم
        
    • ما الذي كنت تفعله
        
    Bon, j'ai compris. Il t'a démoli ta moto, et toi, t'as fait quoi ? Open Subtitles حسناً، دع الدراجة جانباً، ماذا فعلت بعدها؟
    J'ai saigné pour cet argent. T'en as fait quoi ? Open Subtitles لقد نزفت للحصول على تلك الأموال ماذا فعلت بها؟
    Tu m'as fait peur. T'as fait quoi, hier soir? Open Subtitles شكراً لله، لقد أخفتني ماذا فعلت ليلة أمس؟
    T'as fait quoi pour être sur sa liste de merde ? Open Subtitles ما الذي فعلته لتكون في القائمة السوداء لرئيس العمال؟
    T'as fait quoi pour avoir un pourboire de 20$ ? Open Subtitles تحدّثتِ لمن، أو ماذا فعلتِ لتحصلي على بقشيش بـ20 دولار؟
    Attends, tu as fait quoi ? Open Subtitles انتظر، فعلت ماذا ؟
    Cet endroit, c'est mon héritage. T'as fait quoi de ta vie, le débile ? Open Subtitles هذا صحيح، هذا المكان إنجازي، إذاً ماذا فعلت في حياتك أيها الوغد؟
    T'as fait quoi, inventé des preuves, envoyé un gars à l'hosto ? Open Subtitles أعني ماذا فعلت ؟ زرعت بعض الأدلة ؟ أدخلت شخصاَ المستشفى ؟
    Toi, tu as fait quoi à part nous prendre pour des idiots ? Open Subtitles ماذا فعلت أنت ؟ جعلت منا مجموعة من الحمقى.
    Tu devais les surveiller. - Tu lui as fait quoi ? Open Subtitles لقد طلبت منك الاعتناء بهما، ماذا فعلت بطفليّ،
    Je l'appelle. Il répond pas, tu lui as fait quoi ? Open Subtitles أنا أحاول الإتصال به إنه لا يرد، ماذا فعلت به؟
    T'as fait quoi ? Foutu le feu à tes pets ? Open Subtitles ماذا فعلت هذه المرة قمت بتصوير نفسك و أنت تخرج ريحاً؟
    T'as fait quoi, à 11 ans, pour être là ? Open Subtitles ماذا فعلت حينها لكى يأتو بك إلى هنا؟
    T'as fait quoi, lui offrir une branlette et une boule de huit ? Open Subtitles و ما الذي فعلته ؟ جعلته يمارس الجنس و يلعب البلياردو ؟
    Tu lui as fait quoi ? Open Subtitles الدكتور قال إنها صدمة, كالورم ما الذي فعلته به؟
    T'as fait quoi pour te retrouver ici avec cette bande d'abrutis ? Open Subtitles ماذا فعلتِ لتدخُلي هنا معنا نحنُ الأوغاد؟
    - Tu as fait quoi ? Open Subtitles -أنت فعلت ماذا ؟
    T'as fait quoi de ces 7 ans? Open Subtitles ماذا فعلتي هناك كل هذه السنوات؟
    Tu as augmenté la puissance de Megan. Tu as fait quoi ? Open Subtitles لقد رفعتي من طاقة ميغان ما الذي فعلتيه ؟
    T'as fait quoi ? Open Subtitles ماذا عَمِلتَ أنت؟
    T'as fait quoi ? Open Subtitles حسناُ وماذا فعلت ؟
    Tu as fait quoi ? Open Subtitles أنت ماذا ؟
    Tu as fait quoi ? Open Subtitles لقد فعلتِ ماذا الآن ؟
    T'as fait quoi pour être expulsé de ta tour d'ivoire ? Open Subtitles ماذا فعلتَ حتى يتمَ إنزالُكـَ من برجكـ العاجي؟
    T'as fait quoi pour moi récemment ? Open Subtitles ماذا فعلتم بالنسبة لي في الآونة الأخيرة؟
    Mais t'as fait quoi alors, pendant six mois ? Open Subtitles انتظر, و ما الذي كنت تفعله طوال الستة أشهر الماضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus