"as fait tout ça" - Traduction Français en Arabe

    • فعلت كل هذا
        
    • فعلتِ كل هذا
        
    • أفعلت كل هذا
        
    • فعلت كل ذلك
        
    • قمت بكل هذا
        
    • فعلت كلّ هذا
        
    • فعلتى كل هذا
        
    • قمتِ بكلّ هذا
        
    Alors tu as fait tout ça, juste pour que cet enculé en BMW cesser de s'en prendre à son frère? Open Subtitles هل فعلت كل هذا لكي توقف هذا الأحمق عن مضايقة أخيها ؟
    J'ignore pourquoi tu as fait tout ça. Que dois-je faire de tout ça ? Open Subtitles لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟
    Je veux dire, tu as fait tout ça quand tu étais en terminale. Open Subtitles يعني أنت فعلت كل هذا عندما كنت أحد كبار.
    Je n'arrive pas à croire que tu as fait tout ça en une nuit. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلتِ كل هذا في ليلة واحدة.
    Tu as fait tout ça ? Open Subtitles أفعلت كل هذا ؟
    T'as fait tout ça pour que je regarde cette vidéo ? Open Subtitles إذاً فعلت كل ذلك ، لتجعلني أشاهد ذلك الفيديو التافه ؟
    Et tu as fait tout ça et tu n'es même pas juif. Open Subtitles و لتفكر، بأنك قمت بكل هذا و انت لست يهودي حتى.
    Je sais combien tu tenais à ça. T'as fait tout ça pour le connaître. Open Subtitles انا اعنى انك فعلت كل هذا لكى تقابله
    Tu as fait tout ça juste pour me récupérer. Je suis flattée. Open Subtitles أنت فعلت كل هذا فقط كي تسترجعني؟
    Tu as fait tout ça pour l'argent ? Open Subtitles فعلت كل هذا لأجل المال؟
    Tu as fait tout ça pour le pouvoir ? Open Subtitles فعلت كل هذا من أجل القوة؟
    Tu as fait tout ça pour moi, et je... n'ai même pas été prise à Pratt. Open Subtitles أنت فعلت كل هذا بالنسبة لي. وأنا... أنا لست حتى تتمكن من الدخول _ إلى برات.
    Tu as fait tout ça pour moi ? Open Subtitles هل فعلت كل هذا من أجلي؟
    Mais quand est ce que tu as fait tout ça ? Open Subtitles انتظر , متي فعلت كل هذا ؟
    Dire que tu as fait tout ça pour nous, Ellie. Open Subtitles "لا أصدق أنكِ فعلتِ كل هذا يا "إيلى
    Tu as fait tout ça en un mois ? Open Subtitles أعني، فعلتِ كل هذا في شهر؟
    Hey, tu as fait tout ça sans aucune d'aide d'Alice. Open Subtitles أنت فعلت كل ذلك بدون أي مُساعدة من "أليس"
    Tu as fait tout ça pour moi et je n'ai rien fait pour toi. Open Subtitles ولكنك قمت بكل هذا من أجلى وأنا لم أقوم لكِ باى شيء
    Tu as fait tout ça pour elle ? Open Subtitles فعلت كلّ هذا من أجلها؟
    - Tu as fait tout ça en un jour ? Open Subtitles هل فعلتى كل هذا فى يوم واحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus