Et vu que tu as pris une autre pilule, tu devrais probablement prendre les escaliers. | Open Subtitles | وبالأخذ في الإعتبار أنك أخذت قرص آخر عليك غالباً أن ترتقي السلالم |
Une fille dont tu as pris la voiture en photo. | Open Subtitles | بعض الفتاة التي هي السيارة التي أخذت صورة. |
Tu n'as pris qu'une carte. Pourquoi te coucher maintenant ? | Open Subtitles | لكنّك أخذت بطاقة واحدة فقط لماذا تنسحب الآن؟ |
Tu sais s'il faut appeler le docteur quand ils disent que ton érection dure plus de 4 heures, si tu as pris une de ses pilules ? | Open Subtitles | هي.هل تعرف كيف يقولون اذا اخذت وحدة من هذه الحبوب و انتصابك بقى لمدة اكثر من اربع ساعات؟ يجب ان تتصل بطبيب |
Chez nous : "T'as pris tes médocs ?" Ici : "T'es en retard, active-toi." | Open Subtitles | في المنزل: "هل تناولت أدويتك؟" في المطعم "أنت متأخر، اِعمل أسرع" |
N'oublie pas le courrier que tu lui as pris afin d'avoir une excuse pour lui parler. | Open Subtitles | لا تنس البريد الذي أخذته بالصدفة عمدا ً ليكون لديك عذر للحديث معها |
Tu as pris le temps de m'aider à me sentir mieux vis-à-vis de moi, je voulais trouver un moyen spécial de te remercier. | Open Subtitles | لقد أخذتي من وقتك لتساعديني لأشعر بشعور أفضل لقد أردت أن أجد طريقة خاصة لأقول لكِ بها شكراً |
Pourquoi t'as pris un levier de vitesse si tu ne sais pas l'utiliser ? | Open Subtitles | دب, لماذا أخذت سيارة يدويّة إذا لم تكن تعرف كيف تقودها؟ |
Tu as pris une autre hypothèque sans même m'en parler ? | Open Subtitles | اذا أخذت قرضا ثانيا على المنزل ولم تخبرني بشأنه؟ |
Mais je suppose que c'est quand tu as pris le remède, et cela a fonctionné. | Open Subtitles | ولكن أنا أخمن أنه عندما أخذت العلاج، وعمل معك |
Tu as pris sous tes ailes un garçon de 11 ans au cœur brisé, et lui a donné un foyer et beaucoup d'amour. | Open Subtitles | أخذت طفل بعمر الحادية عشر بقلبِ محطم وأعطيته منزل والكثير من الحب |
Tu as pris du LSD de la part d'une nana sur les chiottes ? | Open Subtitles | أخذت عقاراً مهلوساً من فتاة غريبة في المرحاض؟ |
Non, tu as pris sur toi de m'ignorer, pour faire ce que tu croyais être le mieux. | Open Subtitles | لا، كنت أخذت ذلك على نفسك لتجاهلي، للقيام بما كنتِ تعتقدين أنه كان أفضل. |
Que crois-tu qu'ils allaient faire quand tu as pris leur associé principal et leur client de marque | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنهم سيفعلون عندما أخذت أكبر شركائهم و مجموعة من العملاء |
Tu as pris mon fils dans les canyons, conduit sur des routes sales à moitié aveugle à côté des glissements de terrain et des accidents... et tu l'a ramené sain et sauf à la maison. | Open Subtitles | أخذت ولدي في وسط الوديان ، تقود به في طرق وعرة و أنت نصف أعمى |
Tu m'as pris quelque chose, et si je ne le récupère pas j'enverrai un officier chez toi. | Open Subtitles | ماركو: لقد اخذت شيئا مني وإذا لم أحصل عليه مرة أخرى أنا سوف أرسل ضابط إلى بابك |
Jesse, si tu as pris les clés de Spence, alors comment a-t-il pu rentrer dans la maison ? | Open Subtitles | اذا اخذت مفاتيح سبنس اذا كيف عاد الى المنزل؟ |
Chez nous : "T'as pris tes médocs ?" Ici : "T'es en retard, active-toi." | Open Subtitles | في المنزل: "هل تناولت أدويتك؟" في المطعم "أنت متأخر، اِعمل أسرع" |
Tout ce que tu m'as pris, je veux le récupérer. | Open Subtitles | كل ما أخذته مني، أريد استعادته وسأستعيده |
Elle tient le magasin d'antiquités où tu as pris l'ouvre-lettre | Open Subtitles | صاحبة المخزن الأثري ..التي أخذتي منها فتاحة الرسائل |
Quand tu étais à l'endroit... où je vivais... tu m'as pris une de mes barres protéinées ? | Open Subtitles | لمّا كنتِ في ذلك المنزل الذي عشت فيه... أأخذت إحدى حلواي البروتينيّة؟ |
- Pourquoi tu as pris ce livre ? | Open Subtitles | فيمَ كنتِ تفكرين عندما أحضرتِ ذلك الكتاب؟ |
Tu étais sérieux. - Tu as pris ton arme ? | Open Subtitles | حسنا هل أحضرت مسدسك معك كما إقترحت عليك ؟ |
Et les livres de sciences ou de français que tu as pris ? | Open Subtitles | ماذا عن كتاب العلوم الخاص بك أو الفرنسية الذي أخذتها |
Je n'ai pas dit à Kelso que tu as pris cinq billets de son portefeuille. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُخبرْ كيلسو أَخذتَ خمسة ظباء مِنْ محفظتِه. |
Si tu as pris un seul selfie, je le trouverai. | Open Subtitles | إذا كُنت قد إلتقطت صورة سيلفي واحدة .سأجدها |
Tu m'as pris ma carrière, ma maison, mon nom. | Open Subtitles | لقد سلبتني عملي وسلبتني منزلي وسلبتني اسمي |
Ces gens sont venus vers toi pour tourner la page, camarade, et tu as pris leur argent sans penser aux conséquences. | Open Subtitles | أولئك الناس جائوا غليك من أجل التقرب يا صاح وأخذت مالهم دون التفكير في العواقب |
T'as pris des vagues ? | Open Subtitles | هل التقطت أي موجة؟ كلا, لن أبحر بعد الآن |
Ashley, qu'est-ce que tu as pris au petit-déjeuner, des hormones ? | Open Subtitles | هل تناولتِ الهرمونات للفطور أو شيء ما يا آشلي ؟ |