"as-tu remarqué" - Traduction Français en Arabe

    • هل لاحظت
        
    • هل لاحظتِ
        
    • ألاحظت
        
    • ألم تلاحظ
        
    • لاحظتَ
        
    Ou exploser en morceaux. As-tu remarqué la chaleur ? Open Subtitles أو يتم تفجيرهم إلى أشلاء هل لاحظت الحرارة؟
    As-tu remarqué quelque chose ou quelqu'un de suspect avant la fusillade ? Open Subtitles هل لاحظت شيئاً أو أحداً مشبوه بهم قبل إطلاق النار؟
    Mais, As-tu remarqué que chaque fois qu'ils montrent le zgègue d'un gars ce gars est gay ? Open Subtitles لكن هل لاحظت في كل مرة انهم يظهرون قضيب الرجل هل ذلك الممثل شاذ ؟
    As-tu remarqué ce que les 17 DVD ont en commun ? Open Subtitles هل لاحظتِ ما المشترك بين الـ17 قرصاً بعد ؟
    As-tu remarqué que je ne ris et que je ne pleure jamais ? Open Subtitles ألاحظت أنني لا أضحك أبداً ولا أبكي أبداً؟
    As-tu remarqué que beaucoup de fusibles sautent, dernièrement ? Open Subtitles هل لاحظت ان لدينا الكثير من الفيوزات المحترقة مؤخراً ؟
    As-tu remarqué que la radio ne marche plus ? Open Subtitles هل لاحظت ان الراديو لا يعمل هناك بعد الآن ؟
    As-tu remarqué comment il était calme quand tu lui as demandé ou c'était ? Open Subtitles هل لاحظت كيف كان هادئاً عندما سألته عن المكان؟
    As-tu remarqué que le bouclier est toujours levé? Open Subtitles هل لاحظت الدروع لازالت صامدة مع كل هذا ؟
    Quand je décrivais nos joyaux, As-tu remarqué comment j'ai indiqué le bleu ? Open Subtitles عندما كنت اصف حجارنا هل لاحظت كيف اشرتُ الى الازرق الملكي؟
    As-tu remarqué que toute la journée des Chinois n'ont cessé de me saluer ? Open Subtitles هل لاحظت أن طوال اليوم اليوم رجال صينيين يأتون و يلقون علىّ التحية؟
    As-tu remarqué que je ne t'ai posé aucune question là-dessus parce que j'avais trop peur de la réponse ? Open Subtitles نعم، هل لاحظت أننى لم أسأل عن هذا لأننى خائف جداً من الاجابة؟
    As-tu remarqué les coupures de courants dans la ville entière ? Open Subtitles هل لاحظت الإنطفاء الكلى الذى يحدث بالبلده
    Au fait, As-tu remarqué que que la plupart des nanas ont la forme de leur chatte formatée ? Open Subtitles هل لاحظت أن أكثر النساء تجعل شكل شعر عاناتهم
    As-tu remarqué les noms Jessup ou Victor sur les lettres ? Open Subtitles هل لاحظت اسم جيسوب أو فيكتور على أي من الرسائل؟
    As-tu remarqué que les pires tyrans sont invariablement maigres ? Open Subtitles هل لاحظت أن أكثر الطغاة جنونا دائما ما يكونوا نحيلين؟
    As-tu remarqué des changements chez Adalind ? Open Subtitles هل لاحظت اي تغيرات في اداليند؟
    As-tu remarqué des changements chez Adalind ? Open Subtitles هل لاحظت اي تغيرات في اداليند؟
    Nous ne sommes pas sur une route principale, mais... As-tu remarqué que sur les derniers kilomètres, on n'avait vu personne ? Open Subtitles أنا أعلم أننا لسنا على طريق سريع، لكن.. هل لاحظتِ أننا لم نرى أي شخص منذ عدة أميال؟
    As-tu remarqué qu'on a arrêté de trembler ? Open Subtitles ألاحظت بأننا قد توقفنا عن الإنتفاض ؟
    Mais As-tu remarqué que tout le monde se comporte bizarrement ? Open Subtitles لكن ألم تلاحظ أن الجميع يتصرفون بغرابة مؤخراً؟
    As-tu remarqué qu'il n'a pas pu mentir à toi au sujet d'Amanda? Open Subtitles لاحظتَ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ إكذبْ إليك حول أماندا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus