"as-tu une" - Traduction Français en Arabe

    • هل لديك أي
        
    • هل لديكِ
        
    As-tu une idée de ce que les Trags te feront quand ils découvriront ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سيفعله التراكز عندما يكتشفون هذا ؟
    As-tu une idée des rares fois où je peux sortir ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن نذرة ما يتسنى لي الخروج؟
    As-tu une idée par quoi j'aurais dû passer si tu étais morte aujourd'hui, hein ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما أود أن تذهب من خلال إذا كنت قد لقوا حتفهم اليوم، هاه؟
    As-tu une idée de ce que je vais te faire s'il ne ramène pas ce sac? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن ما سأفعله لكِ إن لم يأتوا بتلك الحقيبة؟
    As-tu une idée de tout ce qui pourrait mal se passer ? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن عدد الأشياء التي يمكن أن تسوء؟
    As-tu une idée dans quoi ta femme est impliquée ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مدى تورط زوجتك في بعض الأعمال؟
    As-tu une idée comme c'est difficile de trouver une bonne aide de ménage? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف أنه من الصعب هو العثور على مساعدة المتحفظة جيدة؟
    As-tu une idée de ce que j'ai dû faire pour y arriver ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمّـا ممرت به لأحقق هذا؟
    As-tu une idée des nuits que j'ai passées, torturée par l'idée que tu deviennes une droguée ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الليلة التي قضيتها , أتعذب من التفكير بأنك أصبحت عاهرة شوارع ؟
    As-tu une expérience en trésorerie et greniers ou arsenal maritime et soldats ? Open Subtitles هل لديك أي خبرة في الخزائن ومخازن الحبوب وموانئ السفن والجنود؟
    As-tu une idée tu temps qu'a passé le gouvernement américain à espionner l'année dernière ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم أنفقت حكومة الولايات المتحدة على استخبارات الاتصالات بالعام الماضي؟
    As-tu une idée de ce que c'est d'être un adulte et d'avoir ses parents qui te traite comme un enfant. Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما هو مثل أن يكون راشدا ويكون والداك يعاملونني الطفل؟
    As-tu une idée de ce que j'ai pensé en voyant cette photo ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما فكرت فيه عندما رأيت هذه الصورة؟
    As-tu une petite copine à l'école ? Mama Di, y a une saïne tipi dans ma classiti. C'est une vraie cole tonie. Open Subtitles إذاً ، هل لديك أي صديقات في المدرسة , بوتي ؟ لاتتكلم بقذارة إلى أمك ياولد
    As-tu une seule idée de qui ils sont ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ماهية هؤلاء الناس ؟ وعمّا قادرين على فعله ؟
    As-tu une quelconque idée des ennuis que tu as ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مقدار المشاكل الواقع فيها؟
    As-tu une idée combien de fois je me suis demandé qu'est-ce qui arriverait si tu avalais ce truc ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كيفية غالبا لقد تساءلت ماذا سيحدث إذا كنت ابتلع هذه الأشياء؟
    As-tu une idée de combien de personnes volent dans le pays tous les jours? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن كم الأشخاص الذين يُسافرون جواً إلى تلك البلاد كل يوم ؟
    As-tu une idée à quel point c'est difficile de te voir et de ne pas pouvoir te toucher et de ne pas te dire que je t'aime ? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن مدى صعوبة ذلك أن أقابلك وألا ألمسك وألا أخبرك بأنني أحبك ؟
    As-tu une idée de ce qui est en jeu ? Open Subtitles هل لديكِ أى فكرة عما بالمحك هُنا ؟
    As-tu une idée de ce qu'est l'échelle de Bristol ? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن خارطه "بريستول" للبراز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus