Il serait utile qu'à l'avenir l'Assemblée générale soit de temps à autre informée de ces aspects des travaux du CCS. | UN | ومن المفيد للجمعية العامة أن تعقد من وقت لآخر جلسات إحاطة أخرى بشأن هذه الجوانب من جوانب عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
Débat général sur les questions liées à tous les aspects des travaux du Comité préparatoire | UN | مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية |
Ces fonctionnaires se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes de l'ONU. | UN | وتعرّف المتدربان على مختلف جوانب عمل الأمانة العامة والأجهزة الأخرى بالأمم المتحدة. |
Les critiques formulées à l'occasion concernant certains aspects des travaux du Tribunal international n'avaient pas pour objectif d'entraver le fonctionnement de ce dernier. | UN | ولم يكن الهدف من النقد الموجه بين الحين واﻵخر بشأن بعض جوانب عمل المحكمة الدولية هو تعطيل عمل المحكمة. |
Ils se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes de l'ONU. | UN | واطلع الموظفان على مختلف جوانب عمل الأمانة العامة والأجهزة الأخرى. |
Ils se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d’autres organes de l’ONU. | UN | واطلع الموظفان على مختلف جوانب عمل اﻷمانة العامة واﻷجهزة اﻷخرى. |
L'appui qu'il apporte aux négociations et aux délibérations intergouvernementales ayant trait au désarmement est l'un des principaux aspects des travaux du Département. | UN | ويعتبر دعم الإدارة لعملية التفاوض والتداول بين الحكومات في مجال نزع السلاح جانبا رئيسيا من جوانب عمل الإدارة. |
Débat général sur les questions liées à tous les aspects des travaux du Comité préparatoire. | UN | 4 - مناقشة عامة عن المسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية. |
Elle voudrait savoir ce que fait le Gouvernement pour aider le petit nombre de femmes députées à participer effectivement à tous les aspects des travaux du Parlement. | UN | واستفسرت عن ما تفعله الحكومة لمساعدة النساء القليلات العدد في البرلمان للمشاركة بشكل فعال في جميع جوانب عمل هذه الهيئة. |
Un projet de liste récapitulative permettant d'intégrer les sexospécificités dans tous les aspects des travaux du Haut Commissariat a également été établi. | UN | كما أعدت قائمة مرجعية تهدف إلى إدماج المنظور الجنساني في جميع جوانب عمل المفوضية. |
Débat général sur les questions liées à tous les aspects des travaux du Comité préparatoire | UN | مناقشة عامة للمسائل ذات الصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية |
On a fait observer toutefois que, sur bien des aspects des travaux du Département qui avaient fait l’objet de recommandations, les progrès étaient lents. | UN | بيد أنه رئي أن التقدم الذي أحرز في كثير من جوانب عمل اﻹدارة التي قدمت بشأنها توصيات قد اتسم بالبطء. |
On a fait observer toutefois que, sur bien des aspects des travaux du Département qui avaient fait l’objet de recommandations, les progrès étaient lents. | UN | بيد أنه رئي أن التقدم الذي أحرز في كثير من جوانب عمل اﻹدارة التي قدمت بشأنها توصيات قد اتسم بالبطء. |
Ils se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d’autres organes de l’ONU. | UN | واطلع الموظفان على مختلف جوانب عمل اﻷمانة العامة واﻷجهزة اﻷخرى. |
Ses débats ont été approfondis et détaillés, englobant tous les aspects des travaux du Conseil de sécurité. | UN | ومناقشاته كانت بعيدة المدى ومفصلة؛ وشملت جميع جوانب عمل مجلس اﻷمن. |
Je ne citerai, toutefois, que quelques aspects des travaux du Comité, qui, à mon avis, ont particulièrement contribué au renforcement du cadre offert par la Convention et donné le ton aux travaux de la Conférence des Parties. | UN | إلا أنني لن أشير إلا إلى بعض جوانب عمل اللجنة التي أسهمت، في رأيي، اسهاما خاصا في تعزيز اﻹطار الذي توفره الاتفاقية، فضلا عن تحديد الاتجاه ﻷعمال مؤتمر اﻷطراف. |
Débat général sur les questions concernant tous les aspects des travaux du Comité préparatoire | UN | مناقشة عامة بشأن المسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية |
Débat général sur les questions concernant tous les aspects des travaux du Comité préparatoire | UN | مناقشة عامة بشأن المسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية |
Débat général sur les questions concernant tous les aspects des travaux du Comité préparatoire | UN | مناقشة عامة بشأن القضايا المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية |
Débat général sur les questions liées à tous les aspects des travaux du Comité préparatoire | UN | مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية |
Il faudrait aussi apporter quelques changements au site afin qu'il rende mieux compte de tous les aspects des travaux du Comité. | UN | أما فيما يتعلق بعرض هذه المعلومات، فمن الضروري كذلك إدخال بعض التغييرات لتعكس جوانب أعمال اللجنة على نحو أفضل. |