"assaillant" - Traduction Français en Arabe

    • المعتدي
        
    • المهاجم
        
    • مهاجم
        
    • المهاجمين
        
    • مهاجمك
        
    • مهاجمها
        
    • هاجمني
        
    • للمهاجم
        
    • المُهاجم
        
    L'assaillant, un adolescent, a été poursuivi par un vigile qui l'a légèrement blessé par balle après qu'il eut tenté de le poignarder à son tour. UN وتعقب أحد حراس اﻷمن المعتدي الشاب وأطلق النار عليه فأصابه بجراح طفيفة بعد أن حاول أن يطعن الحارس أيضا.
    C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime. UN هذه مجرد مغالطة؛ وهي محاولة ماكرة للمساواة بين المعتدي والضحية.
    L'assaillant a réussi à blesser neuf autres personnes avant d'être jeté à terre par une foule en colère. UN واستطاع المهاجم أن يصيب بجراح تسعة أشخاص آخرين قبل أن يلقيه أرضا حشد غاضب من الناس.
    L'assaillant et le prisonnier se sont tous deux enfuis, mais ont été arrêtés au cours de la journée. UN وفر المهاجم والسجين معا، ولكن ألقي القبض عليهما في وقت لاحق خلال اليوم.
    Oui, selon lui, il a été attaqué par un assaillant et son chien. Open Subtitles اجل , طبقا لاقواله فانه هوجم من مهاجم وكلبه
    À Stimle, au sud de Pristina, un assaillant non identifié a abattu deux journalistes allemands. UN وفي ستيميتش، جنوبي بريشتينا مباشرة، أطلق أحد المهاجمين المجهولين النار على صحفيين ألمانيين.
    Un bon coup dedans, et les membranes des tympans de ton assaillant seront déchiquetées. Open Subtitles نقخه واحدة فيها و أذني مهاجمك سوف يتفجرا
    L'assaillant et trois suspects ont été arrêtés et l'enquête suit son cours. UN وقد أوقف المعتدي وثلاثة مشتبه بهم، ويجري التحقيق في الحادث.
    L'assaillant a été tué et trois soldats de la mission ont été blessés au cours de l'échange de tirs qui a suivi. UN وقُتل المعتدي من المسيرية وأصيب ثلاثة من حفظة السلام بالقوة الأمنية المؤقتة بجراح في تبادل إطلاق النار الذي أعقب ذلك.
    Le second assaillant retrouvé a été brûlé vif. UN أما المعتدي الثاني الذي عثر عليه، فقد أحرقوه حيا.
    Espérons pas autant que le trou que j'ai fait dans la tête de mon assaillant. Open Subtitles كألم ثقب الرصاصة في يد المعتدي أواثقة بأنكِ لا تريدين فريق حماية خاص ؟
    La police et les forces de sécurité ont essayé de retrouver l'assaillant. UN واستُدعيت قوات الشرطة واﻷمن إلى المنطقة وشرعت في عمليات تفتيش عن المهاجم.
    De nombreux gardes frontière et policiers ont pénétré dans la zone, effectué des perquisitions à la recherche de l'assaillant et appréhendé plusieurs suspects pour interrogatoire. UN وتدفق العديد من أفراد شرطة الحدود وقوات الشرطة على المنطقة، وشرعوا في عمليات تفتيش عن المهاجم واحتجزوا العديد من المشتبه بهم لاستجوابهم.
    Deux civils et l'assaillant ont été tués. UN وقد قُتل في هذا الهجوم مدنيان بالإضافة إلى المهاجم.
    Votre assaillant a cherché à prendre votre libre arbitre, votre individualité, votre esprit. Open Subtitles سعت المهاجم لديك لاتخاذ ارادتكم الحرة، الفردية الخاصة بك، روحك.
    L'assaillant de Ross essayait sûrement de le désarmer. Open Subtitles مهاجم الملازم روث كان ربما يحاول نزع سلاحه منه
    Il aurait été battu à mort par un assaillant invisible. Open Subtitles ماعدا قال بأنّ النائب ضرب إلى الموت من قبل مهاجم مخفي.
    Cinq soldats des Forces républicaines et un assaillant ont été tués et 18 autres personnes blessées. UN وقتل في هذا الهجوم خمسة جنود من القوات الجمهورية وأحد المهاجمين وجُرِح 18 شخصا.
    Vous avez écrit le vrai nom de votre assaillant. Open Subtitles معكِ الحق في تسمية مهاجمك.
    Mais il n'y a aucun signe de lutte, ce qui laisse supposer qu'elle connaissait l'assaillant ou elle a été prise au dépourvu. Open Subtitles لكن لا يوجد علامات صراع و مقاومة الأمر الذي يقود إلى أنها تعرف مهاجمها أو أنها تفاجأت
    Mon assaillant était un blanc d'âge moyen qui portait une chemise et une paire de Dockers. Open Subtitles من هاجمني كان رجل أبيض في أواسط العمر كان يرتدي معطف طويل "وبنطال ماركة "دوكرز "!
    Pas de visuel sur l'assaillant. Open Subtitles الرؤية غير مرئية بالنسبة للمهاجم
    Donc l'assaillant devrait être couvert de sang. Open Subtitles لذا المُهاجم يَجِبُ أَنْ يَكُونُ مُغَطَّى في الدمِّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus