assistance et conseil techniques | UN | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
assistance et conseil techniques | UN | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
assistance et conseil techniques | UN | 3 - المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
assistance et conseil techniques | UN | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
La commission peut, à tout moment, demander assistance et conseil au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne les aspects administratifs ou procéduraux de ses travaux. | UN | يجوز للجنة فيما يتعلق بالجوانب اﻹدارية والاجرائية لعملها أن تطلب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في أي وقت، أن يقدم إليها المشورة أو المساعدة. |
Enfin, le volet assistance et conseil techniques vise, grâce à des projets de coopération technique sur le terrain, à aider les États Membres à renforcer leurs moyens de lutte contre la production et le trafic de drogues illicites, la criminalité et le terrorisme. | UN | وتهدف المساعدة والمشورة في المسائل التقنية من خلال مشاريع التعاون التقني في الميدان إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء على مكافحة المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب. |
assistance et conseil techniques | UN | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
3. assistance et conseil techniques | UN | 3 - المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
assistance et conseil techniques | UN | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
assistance et conseil techniques | UN | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
Sous-programme 3. assistance et conseil techniques | UN | البرنامج الفرعي 3 - المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
assistance et conseil techniques | UN | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
assistance et conseil techniques | UN | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
assistance et conseil techniques | UN | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
36. Ce sous-programme correspond au thème 3 de la stratégie de l'ONUDC pour 2008-2011 et se retrouve actuellement dans le sous-programme 3 (assistance et conseil techniques) du programme 13 du plan-programme biennal pour la période 2008-2009. | UN | 36- يتصل هذا البرنامج الفرعي بالموضوع المحوري 3 من استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011، ويرد حاليا في إطار البرنامج الفرعي 3، المساعدة والمشورة في المسائل التقنية، من البرنامج 13 في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
16.4 Le programme de travail est subdivisé en trois sous-programmes : a) recherche, analyse et sensibilisation; b) services pour l'élaboration des politiques et l'adhésion aux traités; c) assistance et conseil techniques. | UN | 16-4 وبرنامج العمل منظم حول ثلاثة برامج فرعية: (أ) البحث والتحليل والدعوة؛ (ب) تقديم الخدمات اللازمة لوضع السياسات والتقيد بالمعاهدات؛ (ج) المساعدة والمشورة في المسائل التقنية. |
La commission peut, à tout moment, demander assistance et conseil au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne les aspects administratifs ou procéduraux de ses travaux. | UN | " يجوز للجنة فيما يتعلق بالجوانب اﻹدارية والاجرائية لعملها أن تطلب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في أي لحظة، أن يقدم إليها المشورة أو المساعدة. |
La commission peut, à tout moment, demander assistance et conseil au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne les aspects administratifs ou procéduraux de ses travaux. | UN | للجنة أن تطلب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في أي لحظة، أن يقدم إليها المشورة أو المساعدة فيما يتعلق بالجوانب اﻹدارية واﻹجرائية لعملها. |